“夜闌還照深宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜闌還照深宮”全詩
翠華一去寂無蹤,玉樓歌吹,聲斷已隨風。
煙月不知人事改,夜闌還照深宮。
藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。
分類: 臨江仙
作者簡介(鹿虔扆)
鹿虔扆 ( yǐ )五代詞人,生卒年、籍貫、字號均不詳。早年讀書古詩,看到畫壁有周公輔成王圖,即以此立志。后蜀進士。累官學士,廣政間曾任永泰軍節度使、進檢校太尉、加太保,人稱鹿太保。與歐陽炯、韓琮、閻選、毛文錫等俱以工小詞供奉后主孟昶,忌者號之為“五鬼”。蜀亡不仕。其詞今存6首,收于《花間集》,其詞含思凄惋,秀美疏朗,較少浮艷之習,風格近于韋莊,代表作《臨江仙》。今有王國維輯《鹿太保詞》一卷。另據當代知名學者考證,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所謂“五鬼”之說,純屬虛構。
《臨江仙》鹿虔扆 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙·金鎖重門荒苑靜》
朝代:唐代
作者:鹿虔扆
金鎖重門荒苑靜,
綺窗愁對秋空。
翠華一去寂無蹤,
玉樓歌吹,聲斷已隨風。
煙月不知人事改,
夜闌還照深宮。
藕花相向野塘中,
暗傷亡國,清露泣香紅。
中文譯文:
黃金的門鎖嚴重,荒涼的園子寂靜,
美麗的窗戶憂愁地面對著秋天的天空。
翠綠的華彩一去不復存在,
玉樓上的歌聲和吹奏聲,已隨風消散。
煙霧中的月亮不知道時光的變遷,
深夜里照耀著宮殿。
蓮花相對開放在野塘中,
暗自傷悼著亡國的境況,清晨的露珠淚灑著花朵。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅荒涼、蕭條的景象,表達了作者對國家衰敗和自身命運的悲傷之情。詩中金鎖重門、荒苑靜的描寫,暗示這首詩描繪了一個荒涼、蕭條的景象,表達了作者對國家衰敗和自身命運的悲傷之情。詩中金鎖重門、荒苑靜的描寫,暗示著宮殿的門戶緊閉,荒廢了往日的繁華,寓意著國家的衰敗和衰落。綺窗愁對秋空的描寫則表達了作者內心的憂愁和孤寂,窗戶前的秋天空曠無人,與作者的心境相呼應。
詩中翠華一去寂無蹤,玉樓歌吹,聲斷已隨風,表達了華彩的輝煌一去不復存在,玉樓上的歌聲和音樂已經消逝無蹤。這種描寫暗示了作者對過去榮耀的懷念和對逝去輝煌的感慨。
煙月不知人事改,夜闌還照深宮的句子,表達了作者對時光流轉的無奈和對宮廷深宮的思念。煙霧中的月亮不知道人事的變遷,而夜晚的宮廷依然照耀著深宮的光景,這種描寫傳達了作者對過去時光的感慨和對宮廷生活的思念之情。
最后兩句藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅,通過藕花相對開放在野塘中的形象,表達了作者對亡國之痛的隱忍和對國家命運的悲嘆。藕花被賦予了人的情感,暗自傷悼著亡國的境況,清晨的露珠則象征著悲傷的淚水灑在花朵上,增添了詩詞的哀愁之情。
整首詩以荒涼、蕭條的景象為背景,以描述宮廷的衰敗和作者內心的悲傷為主線,通過描繪細膩的意象和抒發深情的語言,展現了作者對國家命運和自身遭遇的悲痛之情,使讀者感受到了濃郁的憂傷和哀愁。
“夜闌還照深宮”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng,
金鎖重門荒苑靜,
qǐ chuāng chóu duì qiū kōng.
綺窗愁對秋空。
cuì huá yī qù jì wú zōng,
翠華一去寂無蹤,
yù lóu gē chuī, shēng duàn yǐ suí fēng.
玉樓歌吹,聲斷已隨風。
yān yuè bù zhī rén shì gǎi,
煙月不知人事改,
yè lán hái zhào shēn gōng.
夜闌還照深宮。
ǒu huā xiāng xiàng yě táng zhōng,
藕花相向野塘中,
àn shāng wáng guó, qīng lù qì xiāng hóng.
暗傷亡國,清露泣香紅。
“夜闌還照深宮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。