“仙老論文小往還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙老論文小往還”全詩
攜觴步入千花界,借榻清臨一水間。
笑語不驚沙鳥去,襟懷猶過野僧閑。
城中此地無人愛,坐對西南見好山。
分類:
《程公辟留客開元飲》方惟深 翻譯、賞析和詩意
《程公辟留客開元飲》是宋代方惟深所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仙老論文小往還,
多才令尹獨能攀。
攜觴步入千花界,
借榻清臨一水間。
笑語不驚沙鳥去,
襟懷猶過野僧閑。
城中此地無人愛,
坐對西南見好山。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫程公的官員主持宴會的場景。詩中展現了程公的博學多才,他與仙人交談,引起了尹宰相的贊嘆。程公帶著酒杯步入美麗的花園,靠著一張凈榻,俯瞰著一片靜謐的水景。他們歡笑談笑,不驚擾沙鳥飛去,內心的世界宛如閑散的野僧。然而,這座城市的人們卻不愛這個地方,而程公卻能坐在這里,面對著西南方向壯麗的山景。
賞析:
這首詩以宴會為背景,通過描寫程公的才華和人與自然的和諧,表達了詩人對閑適自在、追求內心寧靜的生活態度。詩中運用了自然景物的描繪,如花園、水景和山峰,營造出一種寧靜祥和的氛圍。詩人通過對程公的描寫,展示了他的博學和與仙人交往的能力,體現了他在官場中的才華和魅力,以及他在繁忙世俗中保持內心安寧的能力。最后兩句表達了城市中的人們對這座美景的冷漠,與程公獨自欣賞山景的情景形成鮮明對比,反映了詩人對于追求自然和寧靜生活的向往。
整首詩詞流暢自然,意境清新,通過對程公的描寫,展示了一種超然物外、追求內心寧靜的生活態度。
“仙老論文小往還”全詩拼音讀音對照參考
chéng gōng pì liú kè kāi yuán yǐn
程公辟留客開元飲
xiān lǎo lùn wén xiǎo wǎng huán, duō cái lìng yǐn dú néng pān.
仙老論文小往還,多才令尹獨能攀。
xié shāng bù rù qiān huā jiè, jiè tà qīng lín yī shuǐ jiān.
攜觴步入千花界,借榻清臨一水間。
xiào yǔ bù jīng shā niǎo qù, jīn huái yóu guò yě sēng xián.
笑語不驚沙鳥去,襟懷猶過野僧閑。
chéng zhōng cǐ dì wú rén ài, zuò duì xī nán jiàn hǎo shān.
城中此地無人愛,坐對西南見好山。
“仙老論文小往還”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。