“可能天地更平分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可能天地更平分”全詩
大抵關河須一統,可能天地更平分。
煙橫綠野山空在,樹倚高原日漸曛。
方憑征鞍思往事,數聲風笛馬前聞。
分類:
《行經鴻溝》呂蒙正 翻譯、賞析和詩意
《行經鴻溝》是一首宋代呂蒙正的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溝中流水已成塵,
溝畔荒涼起暮云。
大抵關河須一統,
可能天地更平分。
煙橫綠野山空在,
樹倚高原日漸曛。
方憑征鞍思往事,
數聲風笛馬前聞。
詩意:
這首詩以行經一條鴻溝為背景,表達了詩人對戰亂歲月的感慨和對統一和平的向往。詩中描繪了溝中的水已經干涸成塵,溝畔荒涼,天空中飄起了暮云。詩人認為統一關河是必然的,或許天地也會更加平衡。煙霧橫臥在綠野和山脈之間,樹木依靠在高原上,太陽逐漸西下。詩人憑借征鞍回憶過去的事情,聽到幾聲風笛從馬前傳來。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言描繪了戰亂帶來的破壞和荒涼景象。溝中的流水已經干涸成塵,暗示著歲月的流逝和無法挽回的損失。暮云的出現增加了詩中的憂傷氛圍。詩人通過描述大抵關河須一統,表達了對統一和平的渴望,認為只有通過統一才能使天地更加平衡。
詩中的煙霧、綠野、山脈和高原的描繪,展現出一幅自然景觀的圖景,同時也突顯了詩人的感慨。煙霧橫臥在綠野和山脈之間,給人一種朦朧的感覺,與詩中的憂傷情緒相呼應。樹木倚靠在高原上,日漸曛暗,透露出詩人對時光流轉不息的思考。
最后兩句表達了詩人坐在征鞍上回憶往事的情景,通過聽到幾聲風笛從馬前傳來,詩人喚起了往日的記憶。整首詩以簡潔、凄美的語言和景象,表達了對戰亂歲月的感慨、對統一和平的向往以及對往事的思念之情。
“可能天地更平分”全詩拼音讀音對照參考
xíng jīng hóng gōu
行經鴻溝
gōu zhōng liú shuǐ yǐ chéng chén, gōu pàn huāng liáng qǐ mù yún.
溝中流水已成塵,溝畔荒涼起暮云。
dà dǐ guān hé xū yī tǒng, kě néng tiān dì gèng píng fēn.
大抵關河須一統,可能天地更平分。
yān héng lǜ yě shān kōng zài, shù yǐ gāo yuán rì jiàn xūn.
煙橫綠野山空在,樹倚高原日漸曛。
fāng píng zhēng ān sī wǎng shì, shù shēng fēng dí mǎ qián wén.
方憑征鞍思往事,數聲風笛馬前聞。
“可能天地更平分”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。