“游人此際客江鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游人此際客江鄉”全詩
端樓龍鳳燈先賞。
傾城粉黛月明中,春思蕩。
醉金甌仙釀。
一從鸞輅北向。
舊時寶座應蛛網。
游人此際客江鄉,空悵望。
夢連昌清唱。
分類:
作者簡介(萬俟詠)

萬俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時已以詩賦見稱于時。據王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時詩賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進,縱情歌酒。自號“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補任下州文學。善工音律,能自度新聲。詞學柳永,存詞27首。
《鳳皇枝令/鳳凰枝令》萬俟詠 翻譯、賞析和詩意
《鳳皇枝令/鳳凰枝令》是宋代詩人萬俟詠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人間天上。端樓龍鳳燈先賞。
傾城粉黛月明中,春思蕩。
醉金甌仙釀。一從鸞輅北向。
舊時寶座應蛛網。游人此際客江鄉,空悵望。
夢連昌清唱。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對美景和往事的懷念之情。詩的開頭寫道“人間天上”,意味著美景既存在于人間,也存在于天上。接著描繪了一幅燈火輝煌的場景,端樓上的龍鳳燈已經點亮,預示著佳節的來臨。
下一句“傾城粉黛月明中,春思蕩”,描繪了明亮的月光下,美麗的女子們思念春天,倚在窗前。這句詩通過對傾城美人的描繪,展現了春天的浪漫情調。
“醉金甌仙釀”描繪了美酒的美妙,酒杯中的金色酒液仿佛是仙人的釀造。這一句傳遞出了宴會的歡樂氛圍和美味佳肴。
“一從鸞輅北向”,暗示了作者離開了曾經的寶座,向北方遷徙。前句中的寶座已經被時間的流轉和遺忘所覆蓋,成為了蛛網所困。這一句抒發了作者對過去的追憶,以及對離故鄉的思念之情。
最后兩句“游人此際客江鄉,空悵望。夢連昌清唱”,表達了作者身處陌生的江鄉,心中空虛寂寞,對故鄉的思念如夢連綿。這是對離鄉背井之苦的感慨。
整首詩詞通過對景物、美酒和離別的描繪,抒發了作者對美好時光和故鄉的懷念之情。同時,詩詞中運用了富有想象力和意象的描寫手法,使詩詞充滿了浪漫和情感。
“游人此際客江鄉”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng zhī lìng fèng huáng zhī lìng
鳳皇枝令/鳳凰枝令
rén jiān tiān shàng.
人間天上。
duān lóu lóng fèng dēng xiān shǎng.
端樓龍鳳燈先賞。
qīng chéng fěn dài yuè míng zhōng, chūn sī dàng.
傾城粉黛月明中,春思蕩。
zuì jīn ōu xiān niàng.
醉金甌仙釀。
yī cóng luán lù běi xiàng.
一從鸞輅北向。
jiù shí bǎo zuò yīng zhū wǎng.
舊時寶座應蛛網。
yóu rén cǐ jì kè jiāng xiāng, kōng chàng wàng.
游人此際客江鄉,空悵望。
mèng lián chāng qīng chàng.
夢連昌清唱。
“游人此際客江鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。