“今日捉將官里去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日捉將官里去”出自宋代楊樸妻的《送夫詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì zhuō jiàng guān lǐ qù,詩句平仄:平仄平仄平仄仄。
“今日捉將官里去”全詩
《送夫詩》
且休落拓貪杯酒,更莫猖狂愛吟詩;
今日捉將官里去,這回斷送老頭皮!
今日捉將官里去,這回斷送老頭皮!
分類:
《送夫詩》楊樸妻 翻譯、賞析和詩意
《送夫詩》是一首宋代的詩詞,作者是楊樸的妻子。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
且休落拓貪杯酒,
更莫猖狂愛吟詩;
今日捉將官里去,
這回斷送老頭皮!
詩意:
這首詩詞表達了作者楊樸妻子對丈夫的深情告別和關心之情。詩中她勸止丈夫放下紛擾的飲酒和沉迷于吟詠詩篇,而是要專心去執行今天要去的任務。她擔心丈夫的安危,表示若是再不小心,他的老命也將危在旦夕。
賞析:
《送夫詩》以簡練的文字表達了作者的情感,展現了深深的家庭關愛和對丈夫的擔心。詩中的第一句“且休落拓貪杯酒”,表達了妻子對丈夫過度飲酒的憂慮,希望他能戒除酒癮。第二句“更莫猖狂愛吟詩”,則是對丈夫過度沉迷于吟詠詩詞的勸告,希望他能夠專注于現實生活中的責任與任務。接下來的兩句“今日捉將官里去,這回斷送老頭皮!”,表達了妻子對丈夫即將執行的使命的憂慮和擔心,她擔心丈夫的安危,甚至擔心他的生命受到威脅。
整首詩詞以簡練的語言和直接的表達方式,道出了妻子對丈夫的愛與關心。通過勸告和警示,她希望丈夫能夠珍惜自己的生命,并專注于應盡的職責,不被酒和詩所困擾。這首詩詞展示了家庭情感和婚姻關系中的互相關心和牽掛,體現了宋代婦女的深情和智慧。
“今日捉將官里去”全詩拼音讀音對照參考
sòng fū shī
送夫詩
qiě xiū luò tuò tān bēi jiǔ,
且休落拓貪杯酒,
gèng mò chāng kuáng ài yín shī
更莫猖狂愛吟詩;
jīn rì zhuō jiàng guān lǐ qù,
今日捉將官里去,
zhè huí duàn sòng lǎo tóu pí!
這回斷送老頭皮!
“今日捉將官里去”平仄韻腳
拼音:jīn rì zhuō jiàng guān lǐ qù
平仄:平仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日捉將官里去”的相關詩句
“今日捉將官里去”的關聯詩句
網友評論
* “今日捉將官里去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日捉將官里去”出自楊樸妻的 《送夫詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。