“繡床旋滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡床旋滿”全詩
輕飛點畫青林,誰道全無才思。
閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉。
傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被,風扶起。
蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪粘瓊綴。
繡床旋滿,香球無數,才圓卻碎。
時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吹池水。
望章臺路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚。
分類: 水龍吟
作者簡介(章楶)

章楶(楶音:杰)(1027-1102)字質夫,建州浦城(今屬福建)人。治平二年(1065)進士,知陳留縣。歷任提點湖北刑獄、成都路轉運使。元佑初,以直龍圖閣知慶州。哲宗時改知渭州,有邊功。建中靖國元年(1102),除同知樞密院事。崇寧元年卒,年七十六,謚莊簡,改謚莊敏。《宋史》有傳。《全宋詞》錄其詞二首。
《水龍吟》章楶 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水龍吟·燕忙鶯懶花殘》
作者:章楶
朝代:宋代
燕忙鶯懶花殘,
正堤上、柳花飄墜。
輕飛點畫青林,
誰道全無才思。
閑趁游絲,靜臨深院,
日長門閉。
傍珠簾散漫,垂垂欲下,
依前被,風扶起。
蘭帳玉人睡覺,
怪春衣、雪粘瓊綴。
繡床旋滿,香球無數,
才圓卻碎。
時見蜂兒,仰粘輕粉,
魚吹池水。
望章臺路杳,
金鞍游蕩,有盈盈淚。
中文譯文:
燕子忙碌,黃鶯懶散,花兒凋零,
在堤岸上,柳花紛紛飄落。
輕輕地飛舞,點綴翠綠的林木,
誰說我沒有才思?
閑暇時看著飄動的絲線,
靜靜地站在深院里,
白天變得很長,門戶緊閉。
珠簾依偎著,散發著迷人的芬芳,
慢慢地垂下來,仿佛即將觸地,
被風輕輕地扶起。
香氣四溢的蘭花帳幔下,
美麗的女子正在沉睡,
她奇特的春裝上,雪花粘附著如瓊珠般的飾物。
繡花床上旋轉著無數香球,
它們雖然圓滿,卻碎裂了。
不時可以看見蜜蜂,
仰頭粘著輕盈的花粉,
魚兒吹動著池水。
遙望著章臺的路途渺茫,
金鞍上的騎士游蕩,眼含淚水。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,以及其中的一些細節和情感。詩人運用細膩的描寫手法,將自然景物和人物形象進行了巧妙的結合,展現了春天的美麗和溫婉。
詩中燕子忙碌,黃鶯懶散,花兒凋零,給人一種繁忙的春天氛圍。柳花隨風飄落,點綴著青林,給人以輕盈和生機的感覺。
詩人以自我謙遜的口吻表達了自己的才思不被理解的憤懣之情。他在閑暇時觀察著世間萬物的變化,但卻無人能夠領悟他的才情。
詩中還描繪了一個深院中的女子,她美麗動人,正在沉睡。她身上的春裝上粘著雪花般的飾物,表現出她的高貴和嬌美。
詩中的蘭花帳幔、繡花床和香球等形象,營造了一個充滿浪漫和詩意的場景。然而,這些美好的事物卻顯得有些虛幻和脆弱,如詩中所言,繡床上的香球雖然圓滿,卻碎裂了,這可能是詩人對美好事物易逝的感慨。
最后幾句描繪了詩人遙望遠方的章臺路途和游蕩的騎士,暗示了一種離別的情感和眼含淚水的哀傷。
整首詩以細膩的描寫和微妙的情感表達,展示了春天的景色和其中的人物形象,同時也表達了詩人內心的感受和思考。它既展示了春天的美麗和生機,又凸顯了生命的脆弱和一切美好事物的短暫。這首詩以其精致的語言和豐富的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“繡床旋滿”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín
水龍吟
yàn máng yīng lǎn huā cán, zhèng dī shàng liǔ huā piāo zhuì.
燕忙鶯懶花殘,正堤上、柳花飄墜。
qīng fēi diǎn huà qīng lín, shuí dào quán wú cái sī.
輕飛點畫青林,誰道全無才思。
xián chèn yóu sī, jìng lín shēn yuàn, rì cháng mén bì.
閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉。
bàng zhū lián sǎn màn, chuí chuí yù xià, yī qián bèi, fēng fú qǐ.
傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被,風扶起。
lán zhàng yù rén shuì jiào, guài chūn yī xuě zhān qióng zhuì.
蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪粘瓊綴。
xiù chuáng xuán mǎn, xiāng qiú wú shù, cái yuán què suì.
繡床旋滿,香球無數,才圓卻碎。
shí jiàn fēng ér, yǎng zhān qīng fěn, yú chuī chí shuǐ.
時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吹池水。
wàng zhāng tái lù yǎo, jīn ān yóu dàng, yǒu yíng yíng lèi.
望章臺路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚。
“繡床旋滿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。