“滔滔潮汐東流去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滔滔潮汐東流去”全詩
六朝文物,千年陳跡,幾更烏兔。
天限東南,水流今古,地分吳楚。
喜壯游千里,桑弧蓬矢,功名事、儒生語。
翹首石頭城北,簇樓臺、遠連芳樹。
雪銷天氣,澄江如練,碧峰無數。
銀甕春回,金山鐘曉,夢閑鷗鷺。
早歸來,盡日風平人靜,孤舟橫渡。
分類: 水龍吟
作者簡介(陳德武)
陳德武(生平不詳)三山(今福建福州)人。有《白雪遺音》一卷。其《望海潮》詞云:“之官路遠,篙師又促舊航。”又同調云:“三分春色,十分官事。”蓋嘗出仕,道經錢塘、桂林、睢寧、潯陽等地。余皆不詳。
《水龍吟》陳德武 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟·問津揚子江頭》是宋代陳德武創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
問津揚子江頭,
滔滔潮汐東流去。
六朝文物,
千年陳跡,
幾更烏兔。
天限東南,
水流今古,
地分吳楚。
喜壯游千里,
桑弧蓬矢,
功名事、儒生語。
翹首石頭城北,
簇樓臺、遠連芳樹。
雪銷天氣,
澄江如練,
碧峰無數。
銀甕春回,
金山鐘曉,
夢閑鷗鷺。
早歸來,
盡日風平人靜,
孤舟橫渡。
詩詞中描繪了揚子江畔的景色和情感。詩人站在揚子江頭,觀賞著滾滾東流的潮汐,感嘆六朝文物的輝煌和千年歷史的沉淀。天空限制在東南方向,水流卻流淌著無論古今的不變,地域上分隔了吳國和楚國。
詩人快樂地游覽千里,享受著青春的壯游,箭弓和弓箭是形容他旅行的道具,與功名事業和儒生的言談相對應。他期待著向北望去的石頭城,樓臺簇擁著遠處的芳樹,景色美麗如畫。
詩中描寫了雪融化后的天氣,清澈的江水如同練絲一般,周圍的碧峰山巒無數。銀甕指的是水中的容器,春天的回歸使得江水變得明亮,金山的鐘聲在黎明時分響起,詩人如同在閑夢中看到了飛翔的鷗鷺。
最后,詩人早早地歸來,整個日子里風平浪靜,人煙稀少,他孤獨地駕駛小舟橫渡江面。
這首詩詞以優美的語言描繪了揚子江的壯麗景色,展現了詩人對歷史文化的敬仰和對自然景觀的贊美。通過詩人的游覽和感受,詩詞表達了對自然和人文之美的追求,以及對安寧和寧靜的向往。整首詩以揚子江為背景,通過描述景色和情感,展示了詩人的情懷和對大自然的敬畏之情。
“滔滔潮汐東流去”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín
水龍吟
wèn jīn yáng zǐ jiāng tóu, tāo tāo cháo xī dōng liú qù.
問津揚子江頭,滔滔潮汐東流去。
liù cháo wén wù, qiān nián chén jī, jǐ gèng wū tù.
六朝文物,千年陳跡,幾更烏兔。
tiān xiàn dōng nán, shuǐ liú jīn gǔ, dì fēn wú chǔ.
天限東南,水流今古,地分吳楚。
xǐ zhuàng yóu qiān lǐ, sāng hú péng shǐ, gōng míng shì rú shēng yǔ.
喜壯游千里,桑弧蓬矢,功名事、儒生語。
qiáo shǒu shí tou chéng běi, cù lóu tái yuǎn lián fāng shù.
翹首石頭城北,簇樓臺、遠連芳樹。
xuě xiāo tiān qì, chéng jiāng rú liàn, bì fēng wú shù.
雪銷天氣,澄江如練,碧峰無數。
yín wèng chūn huí, jīn shān zhōng xiǎo, mèng xián ōu lù.
銀甕春回,金山鐘曉,夢閑鷗鷺。
zǎo guī lái, jǐn rì fēng píng rén jìng, gū zhōu héng dù.
早歸來,盡日風平人靜,孤舟橫渡。
“滔滔潮汐東流去”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。