“人在廣寒宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在廣寒宮”全詩
人在廣寒宮。
已覺樓臺改觀,漸看桃李春融。
一城和氣,賓筵不夜,舞態回風。
正是為霖手段,南來先做年豐。
分類: 朝中措
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《朝中措》黃公度 翻譯、賞析和詩意
《朝中措·屑瑤飄絮滿層空》是宋代詩人黃公度創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屑瑤飄絮滿層空,
人在廣寒宮。
已覺樓臺改觀,
漸看桃李春融。
一城和氣,
賓筵不夜,
舞態回風。
正是為霖手段,
南來先做年豐。
詩意和賞析:
這首詩詞以廣寒宮為背景,描繪了春天的景象。"屑瑤飄絮滿層空"表達了漫天飛舞的柳絮如同碎玉一般,充滿了整個空中。詩人置身于廣寒宮中,感受到了樓臺的變化,桃李花開的景象逐漸展現。
接下來的幾句表達了整個城市的熱鬧景象和歡樂氣氛。"一城和氣"意味著整個城市洋溢著友好和和諧的氣氛,"賓筵不夜"則描述了宴會的熱鬧場景,人們歡聚一堂,舞姿翩翩,猶如回風般的優雅。
最后兩句表達了春雨的重要性。"正是為霖手段,南來先做年豐"意味著這場春雨是對豐收的保證,它是南方來的,為即將到來的豐收先行準備。
整首詩以簡潔的語言描繪了春天的美景和喜慶的氛圍,展現了作者對春天的熱愛和對豐收的期盼。同時也表達了人們對和諧友好生活的向往。通過細膩的描寫和生動的形象,詩詞給讀者帶來了美的享受和情感的共鳴。
“人在廣寒宮”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
xiè yáo piāo xù mǎn céng kōng.
屑瑤飄絮滿層空。
rén zài guǎng hán gōng.
人在廣寒宮。
yǐ jué lóu tái gǎi guān, jiàn kàn táo lǐ chūn róng.
已覺樓臺改觀,漸看桃李春融。
yī chéng hé qì, bīn yán bù yè, wǔ tài huí fēng.
一城和氣,賓筵不夜,舞態回風。
zhèng shì wèi lín shǒu duàn, nán lái xiān zuò nián fēng.
正是為霖手段,南來先做年豐。
“人在廣寒宮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。