“洛川方罷雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛川方罷雪”全詩
洛川方罷雪,嵩嶂有殘云。
曳曳半空里,明明五色分。
聊題一時興,因寄盧征君。
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《行至汝墳寄盧征君》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
行至汝墳寄盧征君
行乏憩予駕,依然見汝墳。
洛川方罷雪,嵩嶂有殘云。
曳曳半空里,明明五色分。
聊題一時興,因寄盧征君。
中文譯文:
行走勞累,駕車稍作停歇,仍見到你的墳墓。
洛川的雪剛剛消融,嵩山上云彩仍未完全散去。
彩云在空中飄蕩,五彩斑斕明亮。
只是為了消磨一時的興致,所以寫信給盧征君。
詩意:
這首詩是孟浩然寫給朋友盧征君的信。詩中描述了孟浩然在路上旅行,疲憊的時候停下來休息,看到了朋友的墳墓。他觀察到洛川的雪剛剛融化,嵩山的云彩還殘留著。他看到半空中飄蕩的彩云,五彩斑斕明亮。孟浩然覺得有些無聊,于是寫信給盧征君,表示自己的所見所感。
賞析:
這首詩寫的是詩人孟浩然在路上行走時突然看到朋友的墳墓,借此寫給朋友一封信。詩中以自然景物的描寫為背景,通過對洛川的雪、嵩山的云以及彩云的描繪,表達了詩人的情感和思緒。詩人感到一絲無聊,于是寫信給朋友,哀嘆時光的流逝和人生的無常。整首詩凝練而自然,字里行間透露著深深的思念之情。這首詩給人以淡淡的憂傷之感,也展現了詩人對友情的珍視和懷念之情。
“洛川方罷雪”全詩拼音讀音對照參考
xíng zhì rǔ fén jì lú zhēng jūn
行至汝墳寄盧征君
xíng fá qì yǔ jià, yī rán jiàn rǔ fén.
行乏憩予駕,依然見汝墳。
luò chuān fāng bà xuě, sōng zhàng yǒu cán yún.
洛川方罷雪,嵩嶂有殘云。
yè yè bàn kōng lǐ, míng míng wǔ sè fēn.
曳曳半空里,明明五色分。
liáo tí yī shí xīng, yīn jì lú zhēng jūn.
聊題一時興,因寄盧征君。
“洛川方罷雪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。