“京口寒煙鴉外滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京口寒煙鴉外滅”全詩
京口寒煙鴉外滅,歷陽秋色雁邊遙。
清江木落長疑雨,暗浦風多欲上潮。
惆悵此時頻極目,江南江北路迢迢。
分類:
作者簡介(嚴羽)
嚴羽,南宋詩論家、詩人。字丹丘,一字儀卿,自號滄浪逋客,世稱嚴滄浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不詳,據其詩推知主要生活于理宗在位期間,至度宗即位時仍在世。一生未曾出仕,大半隱居在家鄉,與同宗嚴仁、嚴參齊名,號“三嚴”;又與嚴肅、嚴參等8人,號“九嚴”。嚴羽論詩推重漢魏盛唐、號召學古,所著《滄浪詩話》名重于世,被譽為宋、元、明、清四朝詩話第一人。
《和上官偉長蕪城晚眺》嚴羽 翻譯、賞析和詩意
《和上官偉長蕪城晚眺》是宋代嚴羽創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平蕪古堞暮蕭條,
歸思憑高黯未消。
京口寒煙鴉外滅,
歷陽秋色雁邊遙。
清江木落長疑雨,
暗浦風多欲上潮。
惆悵此時頻極目,
江南江北路迢迢。
詩意:
詩中描繪了作者在蕪城晚眺的情景。古老的城墻平靜而荒涼,夕陽下的景色使人感到寂寥。作者倚立在高處,回憶著故鄉的思緒,悲涼的情緒仍未消散。京口(今南京)的寒煙中的烏鴉飛過,消失在遠方,歷陽(古代地名,今河南省焦作市)的秋色中,雁群飛過,漸行漸遠。清澈的江水中,樹葉紛紛飄落,長時間的雨水使人產生疑惑。灣口處的風吹得很大,似乎要吹起漲潮。作者在這個時刻感到惆悵,頻頻抬頭遠眺,思念著江南和江北遙遠的路途。
賞析:
這首詩以抒懷的情感描繪了作者在蕪城晚上的眺望之景。通過描繪自然景色和表達個人情感的結合,展現了作者內心的孤寂和對故鄉的思念之情。
詩中運用了許多意境豐富的描寫手法,如平蕪古堞、歸思憑高等,通過這些描寫,使詩境更加凄涼寂寥。詩的前兩句以景入情,描繪了古城蕪城的荒涼景象,以此引發出作者對故鄉的思念之情。接著,詩人通過描繪烏鴉和雁的飛行,以及江水和暗浦中的景象,通過對自然景色的描寫,表達了作者內心的憂郁和追思之情。
詩的最后兩句表達了作者的惆悵之情和對遠方的思念。作者頻頻極目,遠眺江南和江北的路途,表達了對離別和遠方的留戀之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者內心的情感和對家鄉的思念之情,通過自然景色的描繪,展示了作者的情感變化和對故鄉的眷戀。這首詩情感真摯,意境獨特,給人以深深的思索和感嘆。
“京口寒煙鴉外滅”全詩拼音讀音對照參考
hé shàng guān wěi zhǎng wú chéng wǎn tiào
和上官偉長蕪城晚眺
píng wú gǔ dié mù xiāo tiáo, guī sī píng gāo àn wèi xiāo.
平蕪古堞暮蕭條,歸思憑高黯未消。
jīng kǒu hán yān yā wài miè, lì yáng qiū sè yàn biān yáo.
京口寒煙鴉外滅,歷陽秋色雁邊遙。
qīng jiāng mù luò zhǎng yí yǔ, àn pǔ fēng duō yù shàng cháo.
清江木落長疑雨,暗浦風多欲上潮。
chóu chàng cǐ shí pín jí mù, jiāng nán jiāng běi lù tiáo tiáo.
惆悵此時頻極目,江南江北路迢迢。
“京口寒煙鴉外滅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。