“樓上緗桃一萼紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓上緗桃一萼紅”全詩
別來開謝幾東風。
武陵春盡無人處,猶有劉郎去後蹤。
香閣小,翠簾重。
今宵何事偶相逢。
行云又被風吹散,見了依前是夢中。
分類: 一萼紅
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《鷓鴣天》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鷓鴣天·樓上緗桃一萼紅》
朝代:宋代
作者:周紫芝
樓上緗桃一萼紅,
別來開謝幾東風。
武陵春盡無人處,
猶有劉郎去后蹤。
香閣小,翠簾重,
今宵何事偶相逢。
行云又被風吹散,
見了依前是夢中。
中文譯文:
樓上的緗桃盛開一朵紅,
離別時正在東風吹拂。
武陵的春天已經過去,
沒有人的地方,還能看到劉郎離去的痕跡。
香閣嬌小,翠簾重重,
今晚偶然相遇,有何事情?
像行云一樣又被風吹散,
見到你仍然如同夢中情景。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代周紫芝的作品,以描繪春天的離別和相思之情為主題。詩人通過描繪樓上的緗桃盛開的景象,表達了離別之時正值春風吹拂的感覺。武陵的春天已經過去,沒有人的地方,但仍能感受到劉郎離去的痕跡,表達了詩人對劉郎的思念之情。
詩中提到的香閣和翠簾,暗示了一個溫馨而私密的場景,詩人在這里遇到了心儀的人,但并未明確表達相遇的目的。行云被風吹散的比喻,意味著詩人的心境起伏不定,看到你時仿佛又回到了以前的夢中情景,表達了對過往美好的懷念和對未來的期待。
整首詩詞以寫景抒情的手法,通過描繪春天的離別和相思之情,表達了詩人內心的感受和情感。同時,通過意象的運用和抒情的語言,給讀者留下了一種深情而凄美的印象,使人產生共鳴和思索。
“樓上緗桃一萼紅”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
lóu shàng xiāng táo yī è hóng.
樓上緗桃一萼紅。
bié lái kāi xiè jǐ dōng fēng.
別來開謝幾東風。
wǔ líng chūn jǐn wú rén chù, yóu yǒu liú láng qù hòu zōng.
武陵春盡無人處,猶有劉郎去後蹤。
xiāng gé xiǎo, cuì lián zhòng.
香閣小,翠簾重。
jīn xiāo hé shì ǒu xiāng féng.
今宵何事偶相逢。
xíng yún yòu bèi fēng chuī sàn, jiàn le yī qián shì mèng zhōng.
行云又被風吹散,見了依前是夢中。
“樓上緗桃一萼紅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。