“王更門外霜風惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王更門外霜風惡”全詩
梅花枝上月團團。
陶潛自愛吾房好,李白休歌蜀道難。
林壑靜,水云寬。
十年無夢到長安。
王更門外霜風惡,千尺青松傲歲
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》段成己 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·誰伴閑人閑處閑》是金朝時期文學家段成己所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰陪伴著閑散的人在寧靜的地方閑逛。
梅花枝上的月亮圓圓的。
陶淵明自己喜愛我的住房,
李白停止歌唱蜀道艱難。
林間山壑靜謐,水面云彩廣闊。
十年來我沒有做夢去長安。
王更門外的霜風十分惡劣,
千尺高的青松傲然屹立歲月。
詩意:
這首詩詞描繪了一個閑適自在的場景,表達了作者對寧靜自由生活的向往和追求。詩中通過對自然景物的描寫,以及對陶淵明和李白的引用,展現了作者對文人境界和詩意生活的思考和贊美。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪梅花枝上的明亮月亮和寧靜山水的景色,營造出一種寧靜、閑適的氛圍。詩中提到了陶淵明和李白這兩位文學巨匠,他們分別代表了隱逸與豪放的不同文人風格。通過引用他們的名字,作者表達了自己對文人生活和詩意境界的向往。
詩中的“十年無夢到長安”一句描述了作者長期以來沒有實現自己去長安的夢想,可能暗示了作者對現實生活的不滿和對追求理想境界的渴望。
最后兩句描寫了王更門外的霜風和千尺高的青松,凸顯了寒冷惡劣的環境和高聳挺拔的青松樹,表達了作者堅強不屈的意志和對抗逆境的決心。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對陶淵明和李白的引用,展現了作者對寧靜自由生活和詩意境界的追求,同時也表達了作者的堅毅和對逆境的抵抗。整體氛圍寧靜、自由,給人以一種恬淡舒適的感覺。
“王更門外霜風惡”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
shuí bàn xián rén xián chù xián.
誰伴閑人閑處閑。
méi huā zhī shàng yuè tuán tuán.
梅花枝上月團團。
táo qián zì ài wú fáng hǎo, lǐ bái xiū gē shǔ dào nán.
陶潛自愛吾房好,李白休歌蜀道難。
lín hè jìng, shuǐ yún kuān.
林壑靜,水云寬。
shí nián wú mèng dào cháng ān.
十年無夢到長安。
wáng gèng mén wài shuāng fēng è, qiān chǐ qīng sōng ào suì
王更門外霜風惡,千尺青松傲歲
“王更門外霜風惡”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。