“試看雙鬢上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試看雙鬢上”全詩
浮生擾擾笑何樓。
試看雙鬢上,衰颯不禁秋。
古往今來。
多少事,一時分付東流。
五更枕上調清愁。
笛聲何處起,明月蓼花洲。
分類: 臨江仙
《臨江仙》段成己 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙·轉眼榮枯驚一夢》
朝代:金朝
作者:段成己
轉眼榮枯驚一夢,
百年光景悠悠。
浮生擾擾笑何樓。
試看雙鬢上,
衰颯不禁秋。
古往今來。
多少事,一時分付東流。
五更枕上調清愁。
笛聲何處起,
明月蓼花洲。
中文譯文:
眨眼間,繁華和衰落如夢一場,
百年光景流轉不息。
人生紛紛擾擾,何處是歡笑的樓臺。
看看我的雙鬢,
衰老已如秋天的凋零。
古往今來,
多少事情,一瞬間消逝向東流。
深夜里,枕上的憂愁愈發清晰。
笛聲從何處起,
明月下,蓼花洲上。
詩意和賞析:
這首詩詞以轉瞬即逝的榮華和衰敗為主題,表達了人生短暫和光陰易逝的感慨。作者通過詩中的意象和抒情的語言,表達出對時間流逝和命運變遷的深切思考和感嘆。
詩的開篇“轉眼榮枯驚一夢”意味著人們對于生命的短暫和一切榮光與衰敗都只是轉瞬即逝的夢境感到震驚。接著詩中提到“百年光景悠悠”,強調了時間的長河和人生的短暫。人生中的紛紛擾擾、歡笑與憂愁都只是浮生一夢,不堪一笑。
作者通過描寫自己的雙鬢衰老,將衰老與秋天的凋零相聯系,傳達了時光的無情和生命的有限。同時,作者通過句子“古往今來,多少事,一時分付東流”,表達了時間的無情流逝,過去的事物都隨著時間的推移而消逝。
詩的末句寫到深夜里的憂愁,以及笛聲何處起、明月下蓼花洲上,表達了孤寂和凄涼之感。明月下的蓼花洲成為了寂寞的象征,同時也暗示了詩人內心的孤獨和對逝去時光的思念。
這首詩以簡潔凝練的語言,表達了對于時光流逝和人生短暫的思考和感慨,展現了金朝時期詩人對于人生哲理的思索和對時光的深刻認識。
“試看雙鬢上”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
zhuǎn yǎn róng kū jīng yī mèng, bǎi nián guāng jǐng yōu yōu.
轉眼榮枯驚一夢,百年光景悠悠。
fú shēng rǎo rǎo xiào hé lóu.
浮生擾擾笑何樓。
shì kàn shuāng bìn shàng, shuāi sà bù jīn qiū.
試看雙鬢上,衰颯不禁秋。
gǔ wǎng jīn lái.
古往今來。
duō shǎo shì, yī shí fēn fù dōng liú.
多少事,一時分付東流。
wǔ gēng zhěn shàng diào qīng chóu.
五更枕上調清愁。
dí shēng hé chǔ qǐ, míng yuè liǎo huā zhōu.
笛聲何處起,明月蓼花洲。
“試看雙鬢上”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。