“早逐雁南飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早逐雁南飛”全詩
以吾一日長,念爾聚星稀。
昏定須溫席,寒多未授衣。
桂枝如已擢,早逐雁南飛。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《送洗然弟進士舉》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
詩詞名稱:《送洗然弟進士舉》
詩詞作者:孟浩然
朝代:唐代
獻策金門去,
承歡彩服違。
以吾一日長,
念爾聚星稀。
昏定須溫席,
寒多未授衣。
桂枝如已擢,
早逐雁南飛。
中文譯文:
送洗然弟進士舉
送別前往金門獻策,
分別時錯過了歡樂和彩服的時刻。
因為我認為我還會活很長時間,
所以思念你這樣珍稀的相聚。
黃昏時分要記得暖席,
寒冷的日子你還未穿上官服。
桂枝如同一些人已經登上高位,
很早就已經跟著候鳥向南飛去。
詩意分析:
這首詩描繪了孟浩然送別洗然弟兄前往金門獻策的場景。詩中表達了孟浩然對弟弟的思念之情和祝愿。他希望洗然弟能夠保重身體,好好休息,不要受寒冷影響,并借用桂枝的象征,寄托了對洗然弟弟能夠有所斬獲和成功的期望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對洗然弟弟的情感和祝福之情。詩中運用了對比的手法,用頗具意境的描述,既傳達出了兄長對弟弟的思念和關心之情,同時也表達了對弟弟未來的美好期望。整首詩寫意悠然,深情而含蓄。其中的暖席和寒冷,桂枝和候鳥等描寫,更增添了詩意的層次和魅力,讓讀者在賞詩過程中感受到了兄弟情深的真摯情感。
“早逐雁南飛”全詩拼音讀音對照參考
sòng xǐ rán dì jìn shì jǔ
送洗然弟進士舉
xiàn cè jīn mén qù, chéng huān cǎi fú wéi.
獻策金門去,承歡彩服違。
yǐ wú yī rì zhǎng, niàn ěr jù xīng xī.
以吾一日長,念爾聚星稀。
hūn dìng xū wēn xí, hán duō wèi shòu yī.
昏定須溫席,寒多未授衣。
guì zhī rú yǐ zhuó, zǎo zhú yàn nán fēi.
桂枝如已擢,早逐雁南飛。
“早逐雁南飛”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。