“篁竹蕭蕭送驛程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篁竹蕭蕭送驛程”全詩
轉粟未休漓水役,負戈猶發夜郎兵。
百蠻日落朱旗暗,九嶺風來畫角清。
空使腐儒多感慨,西南群盜幾時平?
分類:
《興安縣》傅若金 翻譯、賞析和詩意
《興安縣》是元代傅若金所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
亂峰如劍不知名,
篁竹蕭蕭送驛程。
轉粟未休漓水役,
負戈猶發夜郎兵。
百蠻日落朱旗暗,
九嶺風來畫角清。
空使腐儒多感慨,
西南群盜幾時平?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了元代時期興安縣的景象和社會現實。詩中以山峰如劍般陡峭而混亂,但卻無人知曉其名字,抒發了作者對這片土地的懷疑和陌生感。篁竹蕭蕭的聲音伴隨著驛站的送別,表現了旅途的辛苦和離別的情感。
接著,詩人提到了農民們轉粟的辛勞,漓水上的勞作仍未停息,意味著他們沒有閑暇的時間。負戈猶發夜郎兵的句子暗示了戰亂不斷,即使在夜郎兵已經被擊敗的情況下,仍然有人在繼續發動戰斗。
百蠻日落朱旗暗,九嶺風來畫角清,描繪了西南邊境地區的戰亂景象。百蠻指的是當時西南地區的少數民族,朱旗暗指日落后戰旗隱匿不見。九嶺的山風吹來,畫角聲清脆悠揚,表現了邊境地區的風云動蕩。
詩的最后兩句表達了作者的感慨和擔憂。腐儒指的是儒家學者,他們面對當前的動亂和苦難感到無奈和悲哀。西南群盜幾時平?則指出了西南地區盜賊橫行的情況,并帶有對社會秩序恢復的渴望之情。
整首詩通過描繪景物和社會現實,展現了元代興安縣的動蕩和困苦。作者以平淡的語言表達了對時局的關切和對和平安定的期望,凸顯了社會動亂對人們生活的困擾以及對理想社會的向往。
“篁竹蕭蕭送驛程”全詩拼音讀音對照參考
xīng ān xiàn
興安縣
luàn fēng rú jiàn bù zhī míng, huáng zhú xiāo xiāo sòng yì chéng.
亂峰如劍不知名,篁竹蕭蕭送驛程。
zhuǎn sù wèi xiū lí shuǐ yì, fù gē yóu fā yè láng bīng.
轉粟未休漓水役,負戈猶發夜郎兵。
bǎi mán rì luò zhū qí àn, jiǔ lǐng fēng lái huà jiǎo qīng.
百蠻日落朱旗暗,九嶺風來畫角清。
kōng shǐ fǔ rú duō gǎn kǎi, xī nán qún dào jǐ shí píng?
空使腐儒多感慨,西南群盜幾時平?
“篁竹蕭蕭送驛程”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。