“白簡徒推薦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白簡徒推薦”全詩
泛湖同逸旅,吟會是思歸。
白簡徒推薦,滄洲已拂衣。
杳冥云外去,誰不羨鴻飛。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《同曹三御史行泛湖歸越》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《同曹三御史行泛湖歸越》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩。詩人與曹三御史一同泛舟湖上,秋天將至,詩人心中感慨萬分,因為能夠同乘舟船一同游湖的人已經很少了。詩人在湖上游玩的過程中,思緒飄忽,心中思念著歸家的愿望。泛舟湖上,詩人與曹三御史一同吟唱,將心中的歸鄉之思凝聚成詩。
中文譯文:
秋天的到來勾起了詩人的思緒,
曹三御史與喜愛音樂的人很少。
在湖上泛舟,與同伴共同享受悠閑之旅,
我們吟唱的時候,思緒都在歸家的渴望。
我推薦曹三御史要好好品味這美好時光,
我們已經到達滄洲,湖水濺濕了我的衣袖。
在遙遠的云外,追逐的鳥兒,
誰不羨慕它們可以自由地飛翔。
詩意和賞析:
這首詩抒發了詩人對歸鄉之思的愿望和對逝去時光的懷念之情。秋天的到來使詩人感嘆時間的流逝,他也意識到與曹三御史一同游湖的機會已經稀少,少有的歡樂時光已經逝去。詩人在湖上游玩的過程中,心中思念著家鄉,期待著歸家的溫馨。在泛舟湖上的時候,詩人與曹三御史一同吟唱,相互交流歸家之思,將共同的情感凝聚成詩。詩人希望曹三御史能夠珍惜這美好的時光,感受到同舟共濟的情誼。詩的最后,詩人描述了遙遠的天空中飛翔的鳥兒,以此來表達對自由和追求的羨慕之情。整首詩流暢悠揚,抒發了詩人對歸家思鄉的渴望,以及對逝去時光的懷念和對自由的追求。
“白簡徒推薦”全詩拼音讀音對照參考
tóng cáo sān yù shǐ xíng fàn hú guī yuè
同曹三御史行泛湖歸越
qiū rù shī rén yì, bā gē hé zhě xī.
秋入詩人意,巴歌和者稀。
fàn hú tóng yì lǚ, yín huì shì sī guī.
泛湖同逸旅,吟會是思歸。
bái jiǎn tú tuī jiàn, cāng zhōu yǐ fú yī.
白簡徒推薦,滄洲已拂衣。
yǎo míng yún wài qù, shuí bù xiàn hóng fēi.
杳冥云外去,誰不羨鴻飛。
“白簡徒推薦”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。