“憔悴在孤舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憔悴在孤舟”出自明代呼文如的《別后舟中風雨卻寄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo cuì zài gū zhōu,詩句平仄:平仄仄平平。
“憔悴在孤舟”全詩
《別后舟中風雨卻寄》
不堪風雨夕,憔悴在孤舟。
淚與波聲濕,燈縈暝色秋。
夢猶疑赤壁,目已斷黃州。
此際君知否,湘妃自可求。
淚與波聲濕,燈縈暝色秋。
夢猶疑赤壁,目已斷黃州。
此際君知否,湘妃自可求。
分類:
《別后舟中風雨卻寄》呼文如 翻譯、賞析和詩意
《別后舟中風雨卻寄》是明代詩人呼文如所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不堪風雨夕,憔悴在孤舟。
淚與波聲濕,燈縈暝色秋。
夢猶疑赤壁,目已斷黃州。
此際君知否,湘妃自可求。
詩意:
這首詩描繪了一位離別后在孤舟中經歷風雨的人的心情。詩人形容自己在風雨中度過的夜晚,身心疲憊,猶如憔悴的樣子。淚水和波浪的聲音交織在一起,濕潤了他的眼眶。船上的燈籠在暮色中搖曳,給人一種秋天的感覺。詩人提到了赤壁和黃州,暗示自己的離別之苦。最后,詩人問對方是否明白他此刻的心情,他認為即使他不能親自請求,湘妃(指楊玉環)也會理解他的離別之痛。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人離別后的孤獨和思念之情。通過對風雨夜晚的描寫,詩人巧妙地營造了一種憂愁的氛圍。淚水和波浪的交織,以及燈籠在暗夜中的搖曳,都增加了詩詞的意境。同時,詩中的赤壁和黃州,以及湘妃的提及,使詩詞具有歷史和文化的底蘊,給人以更深的共鳴。整首詩以簡練的詞句表達了離別時的心情,情感真摯而動人。
“憔悴在孤舟”全詩拼音讀音對照參考
bié hòu zhōu zhòng fēng yǔ què jì
別后舟中風雨卻寄
bù kān fēng yǔ xī, qiáo cuì zài gū zhōu.
不堪風雨夕,憔悴在孤舟。
lèi yǔ bō shēng shī, dēng yíng míng sè qiū.
淚與波聲濕,燈縈暝色秋。
mèng yóu yí chì bì, mù yǐ duàn huáng zhōu.
夢猶疑赤壁,目已斷黃州。
cǐ jì jūn zhī fǒu, xiāng fēi zì kě qiú.
此際君知否,湘妃自可求。
“憔悴在孤舟”平仄韻腳
拼音:qiáo cuì zài gū zhōu
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憔悴在孤舟”的相關詩句
“憔悴在孤舟”的關聯詩句
網友評論
* “憔悴在孤舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憔悴在孤舟”出自呼文如的 《別后舟中風雨卻寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。