“清池盥漱罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清池盥漱罷”全詩
空庭寂無人,衣上有殘月。
清池盥漱罷,高韻風中發。
爽氣山前來,吾襟抱冰雪。
分類:
《齋中曉起》林鴻 翻譯、賞析和詩意
《齋中曉起》是明代詩人林鴻創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城中的烏鴉飛散,鼓聲在戍樓漸漸停止。
空蕩蕩的庭院里,只有衣袖上掛著殘月的光輝。
清晨洗漱完畢,我在微風中吟詠高雅的音韻。
清新的空氣從山前吹來,我懷抱著冰雪的涼爽。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象。詩人在齋戒的清晨醒來,城市里的烏鴉飛散,戍樓上的鼓聲停止了。他來到空寂的庭院,感覺到清晨的寧靜。他洗漱完畢后,在微風中吟詠高雅的音韻,感受到清新的空氣從山前吹來,心懷冰雪的涼爽和舒適。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了清晨的景象,通過對自然和心境的描繪,表達了詩人的清新和寧靜之感。詩中運用了一些意象,如城鴉、戍鼓、殘月、清池、高韻、風、爽氣等,給人以感官的享受和視覺的美感。詩人巧妙地運用了對比手法,將城市的喧囂與庭院的寂靜相對照,襯托出清晨的寧靜和美好。詩的結構簡潔明快,語言簡練,節奏流暢。整首詩氛圍清新明快,給人一種寧靜和舒適的感覺。
這首詩詞通過描繪清晨的景象,傳達了詩人內心的寧靜和對自然的贊美。同時,詩人將個人情感與自然景色相融合,展現了一種與自然和諧相處的境界。這首詩詞以簡約而富有意境的表達方式,使讀者能夠感受到清晨的美好和寧靜,引發讀者對自然、生活和內心世界的思考。
“清池盥漱罷”全詩拼音讀音對照參考
zhāi zhōng xiǎo qǐ
齋中曉起
yáng yáng chéng yā sàn, dōng dōng shù gǔ jué.
飏飏城鴉散,冬冬戍鼓絕。
kōng tíng jì wú rén, yī shàng yǒu cán yuè.
空庭寂無人,衣上有殘月。
qīng chí guàn shù bà, gāo yùn fēng zhōng fā.
清池盥漱罷,高韻風中發。
shuǎng qì shān qián lái, wú jīn bào bīng xuě.
爽氣山前來,吾襟抱冰雪。
“清池盥漱罷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。