“吹燈暗中坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹燈暗中坐”全詩
對影卻增愁,吹燈暗中坐。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《夜坐》楊基 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窗外寒風中飄零的雪花,
候鳥的鳴叫聲隨著邊境飄過。
對著自己的倒影,愁緒更增加,
我獨自一人坐在黑暗中吹滅了燈。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的場景。楊基坐在窗邊,寒風吹動著飄零的雪花。他聽到了邊境上候鳥的鳴叫聲,這讓他感到更加孤獨和憂愁。他獨自一人坐在黑暗中,吹滅了燈。
賞析:
《夜坐》通過描寫冬夜中的靜寂和孤獨,表達了詩人內心的憂愁情緒。窗外飄零的雪花和鳴叫的候鳥為詩中的冷寂氛圍增添了一絲凄美。詩人對自己的倒影產生了更多的愁思,暗示著他內心的痛苦和孤獨感。最后一句"吹燈暗中坐"暗示著詩人將燈吹滅,進一步營造出黑暗的氛圍,突出了他內心的孤獨和無奈。整首詩以簡潔明快的語言,通過對冬夜景象的描繪,將詩人內心的情感表達得淋漓盡致,給人一種寂寥而凄美的感覺。
“吹燈暗中坐”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
chuāng hán xuě luàn fēi, yàn dài biān shēng guò.
窗寒雪亂飛,雁帶邊聲過。
duì yǐng què zēng chóu, chuī dēng àn zhōng zuò.
對影卻增愁,吹燈暗中坐。
“吹燈暗中坐”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。