“金馬門如萬里遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金馬門如萬里遙”全詩
五千貂錦血邊草,單于夜帳移湟中。
華林酒艷長庚醉,沉香春濃海棠睡。
金馬門如萬里遙,那知青海城頭事。
分類:
作者簡介(楊慎)

楊慎(1488~1559)明代文學家,明代三大才子之首。字用修,號升庵,后因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老于云南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推為第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以后,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作范圍頗廣。著作達百余種。后人輯為《升庵集》。
《青海引》楊慎 翻譯、賞析和詩意
《青海引》是明代詩人楊慎創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅壯麗的景象,表達了對青海城頭事的思念之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
長白山前號黑風,
在長白山前響起了狂風,
桔槔火照甘泉紅。
橘欄邊的火光照亮了甘泉的紅色。
五千貂錦血邊草,
五千匹貂皮做成的錦緞,血染了草地。
單于夜帳移湟中。
單于的夜帳遷移到了湟水之間。
華林酒艷長庚醉,
華林酒美麗如花,長庚喝得醉醺醺。
沉香春濃海棠睡。
沉香散發濃郁的春意,海棠花在沉睡。
金馬門如萬里遙,
金馬門遙遙如在萬里之外。
那知青海城頭事。
誰知道青海城頭上發生了什么事情。
這首詩詞通過描繪自然景觀和細膩的情感表達,展示了作者對青海城頭事的思念之情。長白山前的黑風和桔槔火的照耀,給人一種狂野和熱烈的感覺。五千匹貂皮做成的錦緞染紅了血,暗示了動蕩和戰亂的景象。單于夜帳遷移的情景,暗示了戰爭的動蕩,以及人們不得不離開家園的苦難和無奈。
在這樣的背景下,華林酒的醉人香氣和沉香春意濃郁的氣息,顯得格外珍貴。沉香和海棠花的形象,使人聯想到溫暖和寧靜的春天。金馬門的遙遠暗示了離家之感,而青海城頭事的揭示則使人產生了一種無法預知的擔憂和憂慮。
整首詩詞通過短小的篇幅,展示了作者對家園的眷戀和對未知情況的擔憂,同時通過自然景觀的描繪和意象的運用,給人以美感和情感的共鳴。
“金馬門如萬里遙”全詩拼音讀音對照參考
qīng hǎi yǐn
青海引
cháng bái shān qián hào hēi fēng, jié gāo huǒ zhào gān quán hóng.
長白山前號黑風,桔槔火照甘泉紅。
wǔ qiān diāo jǐn xuè biān cǎo, chán yú yè zhàng yí huáng zhōng.
五千貂錦血邊草,單于夜帳移湟中。
huá lín jiǔ yàn cháng gēng zuì, chén xiāng chūn nóng hǎi táng shuì.
華林酒艷長庚醉,沉香春濃海棠睡。
jīn mǎ mén rú wàn lǐ yáo, nǎ zhī qīng hǎi chéng tóu shì.
金馬門如萬里遙,那知青海城頭事。
“金馬門如萬里遙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。