“啼鶯如夢送歸艎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼鶯如夢送歸艎”出自清代舒位的《花生日詩魏塘道中作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tí yīng rú mèng sòng guī huáng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“啼鶯如夢送歸艎”全詩
《花生日詩魏塘道中作》
啼鶯如夢送歸艎,日子平分夜未央。
愿取鴛鴦湖里水,釀成春酒寄花嘗。
愿取鴛鴦湖里水,釀成春酒寄花嘗。
分類:
《花生日詩魏塘道中作》舒位 翻譯、賞析和詩意
《花生日詩魏塘道中作》是清代詩人舒位創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
啼鶯如夢送歸艎,
日子平分夜未央。
愿取鴛鴦湖里水,
釀成春酒寄花嘗。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的景象。詩人在魏塘道中作詩,聽到啼鶯的歌聲,感嘆它的歌聲如夢一般,伴隨著輕柔的風送別了歸船。詩人感覺白天和黑夜的時間平分,仿佛夜晚無盡。詩人表達了對春天的向往,希望能夠取得鴛鴦湖的水,用它來釀造成美味的春酒,寄給花兒品嘗。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和優美的意境,表達了詩人對春天的喜愛和向往之情。詩人在魏塘道中作詩,一邊聽著啼鶯的歌聲,一邊觀賞著春日的景色。啼鶯的歌聲如夢幻般美妙,讓人陶醉其中。詩人感慨白天和黑夜時間的平分,暗示著春天的永恒與無盡。詩中的“鴛鴦湖”象征著清澈的湖水,詩人渴望能夠借用這湖水來釀造春天的美酒,以此向花兒致以美好的祝福。整首詩抒發了詩人對春天的熱愛和對生活的向往,以及對美好事物的追求。
這首詩詞運用了清代詩歌常見的意象和寫景手法,通過細膩的描寫,展示了春天的美麗和生機。同時,詩人通過對時間的感知和對愿望的表達,抒發了對美好生活的向往和對自然的贊美。整體上,這首詩詞既有清新的意境,又蘊含了對美好生活的追求,具有一定的藝術價值。
“啼鶯如夢送歸艎”全詩拼音讀音對照參考
huā shēng rì shī wèi táng dào zhōng zuò
花生日詩魏塘道中作
tí yīng rú mèng sòng guī huáng, rì zǐ píng fēn yè wèi yāng.
啼鶯如夢送歸艎,日子平分夜未央。
yuàn qǔ yuān yāng hú lǐ shuǐ, niàng chéng chūn jiǔ jì huā cháng.
愿取鴛鴦湖里水,釀成春酒寄花嘗。
“啼鶯如夢送歸艎”平仄韻腳
拼音:tí yīng rú mèng sòng guī huáng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“啼鶯如夢送歸艎”的相關詩句
“啼鶯如夢送歸艎”的關聯詩句
網友評論
* “啼鶯如夢送歸艎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“啼鶯如夢送歸艎”出自舒位的 《花生日詩魏塘道中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。