“仙韶第一已知名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙韶第一已知名”全詩
朱弦未落黃金撥,玉腕先聞動釧聲。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代宰相王珪所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
新學琵琶曲破成,
The newly learned pipa tune is now perfected,
仙韶第一已知名。
The enchanting music has gained great renown.
朱弦未落黃金撥,
The vermilion strings are not yet plucked with the golden plectrum,
玉腕先聞動釧聲。
But the jade wrist already emanates the sound of bangles.
這首詩詞主要描繪了一個宮廷女樂師的景象。詩中提到了琵琶曲,以及她的玉腕上閃耀的釧聲。下面是對這首詩詞的進一步賞析:
這首詩詞以精煉的語言描繪了宮廷女樂師的形象,通過琵琶曲和她手腕上的釧聲,展現了她的優雅和嫻熟的技藝。首句“新學琵琶曲破成”,表明女樂師在學習琵琶曲時經過了辛勤的努力,現在已經將曲目演繹得非常完美。接著,“仙韶第一已知名”一句,說明她的琵琶演奏技藝已經聞名于世,成為了最杰出的琵琶演奏家。
接下來的兩句,“朱弦未落黃金撥,玉腕先聞動釧聲”,通過對琵琶演奏的細節描寫,傳達出女樂師的高超技藝和動人音樂。朱弦和黃金撥是琵琶演奏所必需的樂器,暗示著她即將開始演奏。但詩人寫道,盡管琵琶弦還未落下,但在她纖細的玉腕上已經能聽到釧聲。這種描寫不僅展示了女樂師的高超技藝,還突出了她的美麗和婀娜身姿。
整首詩詞通過簡練而生動的語言,將女樂師的形象栩栩如生地展現在讀者面前。通過描寫琵琶曲和玉腕上的釧聲,詩人成功地表達了女樂師的優雅和高超技藝,并給讀者帶來了一種音樂上的愉悅和美的享受。
“仙韶第一已知名”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
xīn xué pí pá qū pò chéng, xiān sháo dì yī yǐ zhī míng.
新學琵琶曲破成,仙韶第一已知名。
zhū xián wèi luò huáng jīn bō, yù wàn xiān wén dòng chuàn shēng.
朱弦未落黃金撥,玉腕先聞動釧聲。
“仙韶第一已知名”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。