“凝照混金娥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝照混金娥”全詩
何如御京洛,流霰下天津。
忽若瓊林曙,俄同李徑春。
姑峰映仙質,郢路雜歌塵。
伏檻觀花瑞,稱觴慶冬積。
飄河共瀉銀,委樹還重璧。
連山分掩翠,綿霄遠韜碧。
千里遍浮空,五軔咸淪跡。
機前輝裂素,池上伴凌波。
騰華承玉宇,凝照混金娥。
是日松筠性,欣奉柏梁歌。
分類:
《奉和喜雪應制》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
《奉和喜雪應制》是唐代許敬宗創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山兼州表奇貺,密竹應遙追。
何如御京洛,飄雪下天津。
忽若瓊林曙,轉瞬李徑春。
姑峰映仙質,郢路雜歌塵。
伏檻觀花瑞,舉杯慶冬積。
飄河共瀉銀,垂柳還聚璧。
連山分掩翠,綿霄遠隱碧。
千里遍浮空,五輪皆淪跡。
機前輝裂素,池上伴凌波。
騰華承玉宇,凝照混金娥。
是日松筠性,欣奉柏梁歌。
詩意和賞析:
《奉和喜雪應制》描繪了雪景的壯麗和美妙,表達了作者對雪的喜悅之情。
詩的開頭寫到山地與州表之間的寶貴貢品,表現了自然界的奇妙和瑰麗。接下來的一句描述了竹子應和雪一起舞動的景象,生動地描繪了雪景的遠大和瑰麗。
接著,詩人將目光轉向京城洛陽,與洛陽的天空相比,下落的雪顯得更加壯麗。作者以此來表達自然界中的美與人間的美之間的對比,以及雪帶來的喜悅之情。
下一段描繪了雪后的景色,如同早晨的曙光和初春的陽光一樣美麗。姑峰山上的云霧映照著仙人的儀態,郢路上的歌聲與雪花一起飛舞,展現了冬天的活力與喜慶。
隨后,詩人用伏檻觀花來表達對雪花的贊美,舉杯慶祝冬季的積累。雪花像銀子一樣飄落到河流中,又像珍珠一樣掛在垂柳上,形成了一幅美麗的冬日景象。
接下來的幾句詩描繪了山脈和天空的景色,連綿的山巒將美麗的綠色遮掩,天空的蔚藍色也隱隱約約。這里展現了自然界的壯美和宏偉。
詩的結尾描述了雪花飄灑的景象,千里之內都彌漫著雪的氣息,五輪之下都沾染了雪的痕跡。這里表達了雪的廣泛覆蓋和對整個世界的影響。
最后兩句詩以機前輝裂素和池上伴凌波來形容雪花的潔白和飛舞的情景。騰華承玉宇,凝照混金娥,描繪了雪花的華麗和光輝。最后一句詩表達了詩人對雪的喜愛,欣然唱起了柏梁山的歌曲。
總體而言,這首詩詞以生動的語言描繪了冬日雪景的美麗和壯麗,表達了作者對雪的喜悅之情。通過對自然界和人間景物的描寫,詩人展示了雪花的瑰麗和對冬季的慶祝。詩中運用了豐富的修辭手法和意象,形象地表達了雪花飛舞的場景,以及雪帶來的喜慶和活力。整首詩意蘊含著對自然界的贊美和對冬季的熱愛,展示了唐代詩人對自然景色的敏銳觀察和深厚感受。
“凝照混金娥”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xǐ xuě yìng zhì
奉和喜雪應制
shān jiān zhōu biǎo qí kuàng, bì zhú yīng xiá xún.
山兼州表奇貺,閟竹應遐巡。
hé rú yù jīng luò, liú sǎn xià tiān jīn.
何如御京洛,流霰下天津。
hū ruò qióng lín shǔ, é tóng lǐ jìng chūn.
忽若瓊林曙,俄同李徑春。
gū fēng yìng xiān zhì, yǐng lù zá gē chén.
姑峰映仙質,郢路雜歌塵。
fú kǎn guān huā ruì, chēng shāng qìng dōng jī.
伏檻觀花瑞,稱觴慶冬積。
piāo hé gòng xiè yín, wěi shù hái zhòng bì.
飄河共瀉銀,委樹還重璧。
lián shān fēn yǎn cuì, mián xiāo yuǎn tāo bì.
連山分掩翠,綿霄遠韜碧。
qiān lǐ biàn fú kōng, wǔ rèn xián lún jī.
千里遍浮空,五軔咸淪跡。
jī qián huī liè sù, chí shàng bàn líng bō.
機前輝裂素,池上伴凌波。
téng huá chéng yù yǔ, níng zhào hùn jīn é.
騰華承玉宇,凝照混金娥。
shì rì sōng yún xìng, xīn fèng bǎi liáng gē.
是日松筠性,欣奉柏梁歌。
“凝照混金娥”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。