“寄聲思越山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄聲思越山”全詩
不待風銷暑,聊因酒發顏。
滄洲即欲往,清躅暫容攀。
居者羨行者,寄聲思越山。
分類:
作者簡介(謝絳)
謝絳(994或995——1039)字希深,浙江富陽人,謝濤子。
《送馀姚知縣陳最寺丞》謝絳 翻譯、賞析和詩意
《送馀姚知縣陳最寺丞》是宋代謝絳創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愧君來款關,
話別憩林間。
不待風銷暑,
聊因酒發顏。
滄洲即欲往,
清躅暫容攀。
居者羨行者,
寄聲思越山。
詩意:
這首詩描寫了謝絳送別獲得余姚知縣職位的陳最寺丞的情景。詩人謙遜地表示自己無法與陳最寺丞相比,并感慨地說話別時是在林間歇息。他表達了與陳最寺丞共同的愿望,希望能夠通過飲酒來解暑、提振精神。詩人還表達了自己對滄洲(指余姚)的渴望,并表示自己愿意稍作停留,以便與陳最寺丞有更多的交流。最后,詩人思念著越山的風景,將他的思念之情寄托于陳最寺丞。
賞析:
這首詩詞以簡約的語言和自然的描寫展現了詩人的情感和思考。詩人用辭謙虛,表示自己無法與陳最寺丞相比,展示了他的謙遜之態。他以林間歇息為背景,通過描繪酒的作用,表達了送別時的惜別之情。通過"不待風銷暑,聊因酒發顏"這句詩,詩人表達了飲酒解暑的愿望,并借此增添離別時的情感。
詩人用"滄洲即欲往,清躅暫容攀"這兩句表達了自己對余姚的向往,并表示愿意稍作停留,以便與陳最寺丞有更多的交流。這種愿望和思念使得詩人與行者之間產生了一種共鳴,同時也表達了對于行者生活方式的羨慕。
最后一句"寄聲思越山"中,詩人把自己對陳最寺丞的思念之情寄托于越山。這句話形象地表達了詩人對陳最寺丞的思念之情,同時也展示了他對于越山美景的向往。
整首詩通過簡潔的語言和深情的描寫,抒發了詩人對友人的思念之情。它展示了一種真摯的情感和對于友誼的珍視,同時也通過對自然景色的描繪,表達了對于遠方的向往與憧憬。這首詩詞在情感和意境上都給人以深深的共鳴,展現了宋代文人的情感表達能力。
“寄聲思越山”全詩拼音讀音對照參考
sòng yú yáo zhī xiàn chén zuì sì chéng
送馀姚知縣陳最寺丞
kuì jūn lái kuǎn guān, huà bié qì lín jiān.
愧君來款關,話別憩林間。
bù dài fēng xiāo shǔ, liáo yīn jiǔ fā yán.
不待風銷暑,聊因酒發顏。
cāng zhōu jí yù wǎng, qīng zhú zàn róng pān.
滄洲即欲往,清躅暫容攀。
jū zhě xiàn xíng zhě, jì shēng sī yuè shān.
居者羨行者,寄聲思越山。
“寄聲思越山”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。