“絮雪紛紛不自持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絮雪紛紛不自持”全詩
有時穿入花枝過,無限蜂兒作隊飛。
分類:
作者簡介(韓琦)

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天圣進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陜西經略安撫副使、陜西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防御西夏,名重一時,時稱“韓范”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。謚忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。
《柳絮》韓琦 翻譯、賞析和詩意
《柳絮》是宋代文人韓琦所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
柳絮紛紛不自持,
亂愁縈困滿春暉。
有時穿入花枝過,
無限蜂兒作隊飛。
詩意:
這首詩描繪了春天柳絮飛舞的景象,同時也借景抒發了詩人內心的愁緒。柳絮紛飛,無法自持,輕飄飄地圍繞在明媚的春光中,與詩人內心的憂愁交織在一起。有時柳絮穿過花枝,像蜂兒一樣成群結隊地飛舞,構成了一幅動態的畫面。
賞析:
這首詩以柳絮作為意象,通過細膩的描寫和巧妙的比喻,展示了詩人內心的情感和對于人生的感慨。詩人以自然景物為媒介,將自己的情感與春天的景象融為一體,使詩詞具有了更深層次的意義。
詩中的柳絮象征著詩人心中的憂愁和困惑,它們紛紛飄落,無法自持,正如詩人內心的苦悶。柳絮與春光相映成趣,形成了強烈的對比,凸顯了詩人內心的矛盾和無奈。
詩人用"亂愁"、"縈困"來形容柳絮的狀態,把內心的憂愁與外在的景象巧妙地結合在一起,增加了詩詞的情感張力。
詩中的"花枝"和"蜂兒"是詩人塑造動態畫面的手法。柳絮有時穿過花枝,仿佛蜂兒成群飛舞,給人一種生動的感覺。這種描寫使詩詞更具藝術感和生動性,同時也暗示了生活中的喧囂和繁忙。
整首詩以簡潔明快的語言,抓住了春天柳絮飛舞的瞬間,將詩人內心的情感與外在景象相結合,給人一種清新淡雅的感覺。通過對柳絮的描繪,詩人表達了對人生無常和矛盾的思考,以及對于命運無法掌控的感嘆。這首詩詞以自然景物為媒介,展示了詩人細膩的情感和對人生的體悟,同時也傳達了對生活的熱愛和積極的人生態度。
“絮雪紛紛不自持”全詩拼音讀音對照參考
liǔ xù
柳絮
xù xuě fēn fēn bù zì chí, luàn chóu yíng kùn mǎn chūn huī.
絮雪紛紛不自持,亂愁縈困滿春暉。
yǒu shí chuān rù huā zhī guò, wú xiàn fēng ér zuò duì fēi.
有時穿入花枝過,無限蜂兒作隊飛。
“絮雪紛紛不自持”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。