• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “二十四橋千步柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    二十四橋千步柳”出自宋代韓琦的《維揚好》, 詩句共7個字,詩句拼音為:èr shí sì qiáo qiān bù liǔ,詩句平仄:仄平仄平平仄仄。

    “二十四橋千步柳”全詩

    《維揚好》
    二十四橋千步柳,春風十里上珠簾。

    分類: 維揚好

    作者簡介(韓琦)

    韓琦頭像

    韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天圣進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陜西經略安撫副使、陜西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防御西夏,名重一時,時稱“韓范”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。謚忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

    《維揚好》韓琦 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《維揚好》
    朝代:宋代
    作者:韓琦

    維揚好,二十四橋千步柳,
    春風十里上珠簾。
    借問漢宮誰得似,
    可憐飛燕倚新妝。

    中文譯文:
    美麗的揚州,有著二十四座橋梁,柳樹垂下千條嫩枝,
    春風吹拂著,宛如十里長的珠簾。
    我想問,漢宮里有誰能比得上這般美景,
    可憐那些飛燕,依偎在嶄新的妝容上。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了宋代揚州的美景和繁華,以及作者對其的贊美之情。韓琦通過精細的描寫,展現了揚州二十四座橋梁和柳樹的美麗景色。柳樹垂下的嫩枝在春風的吹拂下,如同長長的珠簾,在空中搖曳生姿。作者借景抒懷,對揚州的美景贊嘆不已。

    詩中提到的“漢宮”是指古代帝王的宮殿,作者以問自答的方式,表達出對揚州美景的贊嘆。他問道,漢宮里有誰能擁有維揚這樣的美景,暗示揚州的景色勝過宮殿的華麗。接著,作者又表達了對飛燕的憐惜之情,將它們比喻為倚著嶄新妝容的美麗女子,令人感嘆不已。

    整首詩以簡練的語言描繪了揚州的美景和繁榮,通過景物的形象描寫和比喻手法,展現了作者對這座城市的喜愛和敬仰之情。同時,詩中蘊含著對時光流轉的感慨,春風吹拂下的珠簾和倚新妝的飛燕都是短暫而美麗的,抓住了瞬間的美好。

    總的來說,這首詩以簡潔明了的語言,描繪了揚州的美景和繁榮,通過景物的描寫和比喻,表達了對這座城市的贊美之情,同時也喚起了對流逝美好時光的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “二十四橋千步柳”全詩拼音讀音對照參考

    wéi yáng hǎo
    維揚好

    èr shí sì qiáo qiān bù liǔ, chūn fēng shí lǐ shàng zhū lián.
    二十四橋千步柳,春風十里上珠簾。

    “二十四橋千步柳”平仄韻腳

    拼音:èr shí sì qiáo qiān bù liǔ
    平仄:仄平仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “二十四橋千步柳”的相關詩句

    “二十四橋千步柳”的關聯詩句

    網友評論


    * “二十四橋千步柳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二十四橋千步柳”出自韓琦的 《維揚好》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品