“試向中流東北望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試向中流東北望”全詩
風急輒先千浪破,岸欹能把一{上竹下亶}牽。
湖沈日影山頭畫,云漏天光雨足懸。
試向中流東北望,城南實塔在門前。
分類:
《入涌泉道中》程師孟 翻譯、賞析和詩意
《入涌泉道中》是宋代程師孟創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舟行如葉泛長川,
解水吳兒力可全。
風急輒先千浪破,
岸欹能把一{上竹下亶}牽。
湖沈日影山頭畫,
云漏天光雨足懸。
試向中流東北望,
城南實塔在門前。
詩意:
這首詩描繪了程師孟在涌泉道中乘舟的景象和所感所想。他將舟行比作漂浮在長江上的葉子,感嘆船工們的辛勤勞作能夠順利地駕駛船只。當風勢急促時,浪花先破開,而岸邊的樹枝也能牽引著船只。湖水中沉沒的太陽映照在山頭,云霧從天空中漏下,陽光和雨水交織在空中。程師孟試著向東北方向望去,發現城南有一座實實在在的塔廟就在門前。
賞析:
這首詩通過描繪舟行的景象和自然景觀,展現了作者對自然與人文的細膩觀察和感悟。詩中使用了生動的比喻和形象描寫,使讀者能夠感受到船行的起伏和風浪的洶涌,同時也表達了對船工們辛勤勞作的贊美。作者通過描繪湖水中沉沒的太陽、天空中的云雨等景觀,表現了自然界的壯麗和變幻無常,以及人與自然的交融。最后,作者以城南的塔廟作為詩的收尾,給予詩詞以一種精神寄托和歸宿感。
整首詩字里行間流露出一種安靜、恬淡的意境,以及對大自然和生活的熱愛和感慨。讀者在閱讀時可以感受到作者對自然景觀的深情和對人文環境的關注,通過詩中的細節描寫和意象抒發,與作者一同領略自然之美和生活之趣。
“試向中流東北望”全詩拼音讀音對照參考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
zhōu xíng rú yè fàn cháng chuān, jiě shuǐ wú ér lì kě quán.
舟行如葉泛長川,解水吳兒力可全。
fēng jí zhé xiān qiān làng pò, àn yī néng bǎ yī shàng zhú xià dǎn qiān.
風急輒先千浪破,岸欹能把一{上竹下亶}牽。
hú shěn rì yǐng shān tóu huà, yún lòu tiān guāng yǔ zú xuán.
湖沈日影山頭畫,云漏天光雨足懸。
shì xiàng zhōng liú dōng běi wàng, chéng nán shí tǎ zài mén qián.
試向中流東北望,城南實塔在門前。
“試向中流東北望”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。