“射雕紫塞秋云黑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“射雕紫塞秋云黑”全詩
草檄有才追記室,筑臺無路繼淮陰。
射雕紫塞秋云黑,走馬黃河夜雪深。
白首丹衷知未變,歸來雙肘印黃金。
分類:
《送夫赴襄陽》盧氏 翻譯、賞析和詩意
《送夫赴襄陽》是一首宋代的詩詞,作者是盧氏。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
羨君家世舊纓簪,
百戰常懷報主心。
草檄有才追記室,
筑臺無路繼淮陰。
射雕紫塞秋云黑,
走馬黃河夜雪深。
白首丹衷知未變,
歸來雙肘印黃金。
中文譯文:
羨慕你家世代的榮耀和輝煌,
經歷百戰卻心懷對君主的忠誠。
有才華的人寫下草檄文追念你,
卻沒有道路繼續你的事業在淮陰。
秋天的云在射雕紫塞中變得昏暗,
夜晚的雪在黃河畔飄揚得深厚。
白發蒼蒼的頭顱仍保持著一顆熾熱的心,
回來時帶著雙肘印上了黃金。
詩意:
這首詩詞描繪了一個將士離別的場景,表達了對離別的思念和對忠誠的贊頌。詩中的主人公羨慕朋友家族的歷史榮耀,但他自己也是一個經歷過無數戰斗,心懷對君主忠誠的人。他的才華被用來寫下送別他的草檄文,但他卻沒有繼續事業的道路。詩中還描繪了黑暗的秋云和深厚的夜雪,表達了主人公所經歷的艱難和困苦。然而,盡管歲月已經使他的頭發變白,但他的忠誠和熱情仍然如初,他帶著雙肘上了黃金,象征著他的軍功和榮譽。
賞析:
這首詩詞通過對離別場景的描寫,展現了忠誠和榮譽的價值。作者通過對主人公的贊美和對他所經歷的艱辛的描繪,塑造了一個堅定忠誠、不畏艱險的形象。盡管他面臨著離別和困難,但他的內心依然充滿熱情和決心。詩中的秋云和夜雪,形象地表達了主人公所經歷的困苦和磨難,增加了詩詞的戰斗氛圍和情感張力。最后的雙肘印黃金,象征著主人公所取得的軍功和榮譽,彰顯了他的英勇和奉獻精神。整首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的意象,表達了作者對忠誠和榮譽的推崇,同時也展現了離別和戰斗的艱辛。
“射雕紫塞秋云黑”全詩拼音讀音對照參考
sòng fū fù xiāng yáng
送夫赴襄陽
xiàn jūn jiā shì jiù yīng zān, bǎi zhàn cháng huái bào zhǔ xīn.
羨君家世舊纓簪,百戰常懷報主心。
cǎo xí yǒu cái zhuī jì shì, zhù tái wú lù jì huái yīn.
草檄有才追記室,筑臺無路繼淮陰。
shè diāo zǐ sāi qiū yún hēi, zǒu mǎ huáng hé yè xuě shēn.
射雕紫塞秋云黑,走馬黃河夜雪深。
bái shǒu dān zhōng zhī wèi biàn, guī lái shuāng zhǒu yìn huáng jīn.
白首丹衷知未變,歸來雙肘印黃金。
“射雕紫塞秋云黑”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。