“何必煙霞臥白云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何必煙霞臥白云”全詩
一廛水竹為生計,三徑琴觴混世紛。
婉畫舊嘗辭幕府,少微今已應星文。
了心便是棲真地,何必煙霞臥白云。
分類:
《和堯夫先生安樂窩中好打乖吟》王拱辰 翻譯、賞析和詩意
《和堯夫先生安樂窩中好打乖吟》是宋代王拱辰創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
和堯夫先生安樂窩中好打乖吟,
安樂窩中名隱君,腹藏經笥富多聞。
一廛水竹為生計,三徑琴觴混世紛。
婉畫舊嘗辭幕府,少微今已應星文。
了心便是棲真地,何必煙霞臥白云。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫隱君的人,他過著寧靜而自在的生活。隱君居住在一個被稱為安樂窩的地方,他內心充滿了博學的智慧。他以種植水竹為生,同時也喜歡琴酒,與世間的紛擾交織在一起。盡管他曾經在官府中任職,但他漸漸遠離世俗,追求內心的寧靜。他對藝術的追求如畫畫等也逐漸成為他生活的一部分。現在,他已經在微小的角落中找到了自己的位置,成為了文人墨客的一員。他明了心境的重要,認為無需追求煙霞仙境,只要心靈安靜,就是真正的歸宿。
賞析:
這首詩詞以一種輕松、自在的筆調描繪了隱君的生活狀態。通過描述他的居所、內心和追求,詩人展示了隱君遠離塵囂,過著寧靜自在的生活。詩中運用了一些具象的描寫,如水竹、琴酒等,與隱君的生活情趣相呼應。隱君放棄了官場的權位,選擇了一種與世無爭的境地,追求內心的平靜和藝術的追求。最后兩句"了心便是棲真地,何必煙霞臥白云"表達了詩人的主張,認為真正的歸宿在于內心的寧靜,而不必追求虛幻的仙境。整首詩詞流暢自然,給人一種閑適自在的感覺,同時也表達了詩人對于追求內心寧靜的思考和向往。
“何必煙霞臥白云”全詩拼音讀音對照參考
hé yáo fū xiān shēng ān lè wō zhōng hǎo dǎ guāi yín
和堯夫先生安樂窩中好打乖吟
ān lè wō zhōng míng yǐn jūn, fù cáng jīng sì fù duō wén.
安樂窩中名隱君,腹藏經笥富多聞。
yī chán shuǐ zhú wéi shēng jì, sān jìng qín shāng hùn shì fēn.
一廛水竹為生計,三徑琴觴混世紛。
wǎn huà jiù cháng cí mù fǔ, shǎo wēi jīn yǐ yīng xīng wén.
婉畫舊嘗辭幕府,少微今已應星文。
le xīn biàn shì qī zhēn dì, hé bì yān xiá wò bái yún.
了心便是棲真地,何必煙霞臥白云。
“何必煙霞臥白云”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。