“溪流婉轉樹蒙龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪流婉轉樹蒙龍”出自宋代劉敞的《安福院二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī liú wǎn zhuǎn shù méng lóng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“溪流婉轉樹蒙龍”全詩
《安福院二首》
溪流婉轉樹蒙龍,復閣虛廊小徑通。
下馬解鞍一長嘯,便疑身已出塵中。
下馬解鞍一長嘯,便疑身已出塵中。
分類:
《安福院二首》劉敞 翻譯、賞析和詩意
《安福院二首》是宋代劉敞的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪流婉轉樹蒙龍,
復閣虛廊小徑通。
下馬解鞍一長嘯,
便疑身已出塵中。
譯文:
溪流婉轉,樹木籠罩著蒙龍,
復雜的閣樓和虛掩的廊道連通。
下馬解開鞍具,發出一聲長嘯,
仿佛我已經身臨塵外。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人來到安福院的景象和他的感受。安福院是一個僻靜的廟宇或寺院,詩中的溪流曲折流動,樹木蓊郁,形成了一片幽靜的背景。復雜的閣樓和虛掩的廊道通向小徑,給人一種神秘而寧靜的感覺。
詩的后兩句描繪了詩人的行為和感受。他下馬解開鞍具,并發出一聲長嘯,這是一種釋放心靈的舉動。通過解鞍和長嘯,詩人似乎已經脫離了塵世的束縛,進入了一種超然的境界,感受到了超脫塵俗的自由和寧靜。
整首詩描繪了詩人來到安福院的情景和他內心的感受,展現了他對自然和寧靜的向往,以及對塵世的超越和追求心靈自由的渴望。通過清新自然的景色和行為的象征,詩人表達了對繁雜世事的厭倦和對心靈解脫的追求。這首詩詞在描寫景物的同時,融入了詩人的情感和思想,給人以深遠的思考和共鳴。
“溪流婉轉樹蒙龍”全詩拼音讀音對照參考
ān fú yuàn èr shǒu
安福院二首
xī liú wǎn zhuǎn shù méng lóng, fù gé xū láng xiǎo jìng tōng.
溪流婉轉樹蒙龍,復閣虛廊小徑通。
xià mǎ jiě ān yī cháng xiào, biàn yí shēn yǐ chū chén zhōng.
下馬解鞍一長嘯,便疑身已出塵中。
“溪流婉轉樹蒙龍”平仄韻腳
拼音:xī liú wǎn zhuǎn shù méng lóng
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪流婉轉樹蒙龍”的相關詩句
“溪流婉轉樹蒙龍”的關聯詩句
網友評論
* “溪流婉轉樹蒙龍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪流婉轉樹蒙龍”出自劉敞的 《安福院二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。