“鄴騎還驚寶玦來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄴騎還驚寶玦來”出自宋代鄭獬的《和汪正夫梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè qí hái jīng bǎo jué lái,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“鄴騎還驚寶玦來”全詩
《和汪正夫梅》
妖花爛漫敵清才,鄴騎還驚寶玦來。
鄭國枉教蘭作佩,定應不識楚江梅。
鄭國枉教蘭作佩,定應不識楚江梅。
分類:
《和汪正夫梅》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《和汪正夫梅》是一首宋代詩詞,作者是鄭獬。這首詩描繪了一幅妖艷的花朵盛開的景象,同時表達了作者對清廉才能的敬佩和對未知美的向往。
這首詩的中文譯文如下:
妖艷的花朵盛開,敵不過清廉的才情,
鄴騎驚訝地返回,帶回珍貴的玉佩。
可惜鄭國把蘭花當佩飾,卻不會辨識楚江的梅花。
詩意和賞析:
這首詩以妖艷的花朵為主題,通過對花朵和才情的對比,表達了作者對清廉才能的贊美和欣賞。詩中的“妖花爛漫”描述了花朵的絢麗和美麗,與之相對的是“敵清才”,表達了作者對清廉才能的敬佩和認同。
詩中提到的“鄴騎”是指來自北方的騎兵,他們被花朵的美麗所震驚,驚訝地返回并帶回了珍貴的玉佩。這表明花朵的美麗不僅超越了人們的想象,也讓人們愿意回到它的身邊,以此為證明。
然而,詩的最后兩句表達了一種無奈和遺憾。作者提到自己的祖國“鄭國”將蘭花當作佩飾,卻無法辨識楚江的梅花。這里可以理解為作者對于自己的祖國對于美的認知有所局限,無法欣賞到其他地方的美景。這也展現了作者對于未知美的向往和追求。
總之,這首詩通過對花朵的描繪和對清廉才能的贊美,表達了作者對美的追求和對未知的向往,同時也反映了作者對祖國對于美的認知的限制。
“鄴騎還驚寶玦來”全詩拼音讀音對照參考
hé wāng zhèng fū méi
和汪正夫梅
yāo huā làn màn dí qīng cái, yè qí hái jīng bǎo jué lái.
妖花爛漫敵清才,鄴騎還驚寶玦來。
zhèng guó wǎng jiào lán zuò pèi, dìng yīng bù shí chǔ jiāng méi.
鄭國枉教蘭作佩,定應不識楚江梅。
“鄴騎還驚寶玦來”平仄韻腳
拼音:yè qí hái jīng bǎo jué lái
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鄴騎還驚寶玦來”的相關詩句
“鄴騎還驚寶玦來”的關聯詩句
網友評論
* “鄴騎還驚寶玦來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鄴騎還驚寶玦來”出自鄭獬的 《和汪正夫梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。