“淵明真賞欲爭邀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淵明真賞欲爭邀”全詩
正色逢人何太晚,清香到酒亦終期。
籬邊此意同蕭瑟,霜后無言對寂寥。
凡卉不為孤艷地,淵明真賞欲爭邀。
分類:
《菊》強至 翻譯、賞析和詩意
《菊》是一首宋代詩詞,作者是強至。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
菊花濃郁地綻放,宛如新出的黃金礦;枝條柔軟輕垂,仿佛翡翠般綠色的絲線。當我態度堅定地遇見他人,為何如此晚呢?菊花的清香能持久到酒杯空盡。它在籬笆邊傳達著這樣的意境,與凄涼的寒霜無聲對話。菊花并不孤立地獨自盛開,深邃的明眸真正欣賞它,爭相邀請。
這首詩詞以寫菊花為主題,通過描繪菊花的美麗和特點,表達了作者對菊花的贊美和敬意。
首先,作者通過形容菊花的濃郁和黃金礦的比喻,展現了菊花盛開時的絢麗和壯觀。枝條柔軟輕垂,綠色的絲線則給人以清新、柔和的感覺。這些描寫既表達了菊花的嬌美之處,也展現了菊花的獨特之處。
其次,作者提到正色逢人何太晚,表達了自己對菊花遲遲被人發現的遺憾之情。菊花的美麗和香氣可以持久到酒杯空盡,這里可能暗示了菊花的品質高潔,不僅外觀美麗,還有持久的香氣,可謂是品德兼具。
最后,作者通過籬邊、霜后等描寫,表達了菊花的孤高和堅韌,與寂寥的環境形成對比。菊花并不孤立地盛開,它需要真正懂得欣賞它的人來賞識,這種賞識也是對菊花品質的認同。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對菊花的喜愛和贊美,揭示了菊花高潔的品質和堅韌的生命力,同時也體現了作者對于真正欣賞菊花的人的向往和尊重。
“淵明真賞欲爭邀”全詩拼音讀音對照參考
jú
菊
huā nóng xīn chū huáng jīn kuàng, zhī ruǎn qīng chuí lǜ yù tiáo.
花濃新出黃金礦,枝軟輕垂綠玉條。
zhèng sè féng rén hé tài wǎn, qīng xiāng dào jiǔ yì zhōng qī.
正色逢人何太晚,清香到酒亦終期。
lí biān cǐ yì tóng xiāo sè, shuāng hòu wú yán duì jì liáo.
籬邊此意同蕭瑟,霜后無言對寂寥。
fán huì bù wéi gū yàn dì, yuān míng zhēn shǎng yù zhēng yāo.
凡卉不為孤艷地,淵明真賞欲爭邀。
“淵明真賞欲爭邀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。