• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “聞訃悲尤劇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    聞訃悲尤劇”出自宋代強至的《哭王仲密四首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wén fù bēi yóu jù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “聞訃悲尤劇”全詩

    《哭王仲密四首》
    群居三益友,再拜十年兄。
    一別長南北,相逢遂死生。
    淚流添渭水,心折注江城。
    聞訃悲尤劇,書成仆未行。

    分類:

    《哭王仲密四首》強至 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《哭王仲密四首》
    朝代:宋代
    作者:強至

    群居三益友,再拜十年兄。
    一別長南北,相逢遂死生。
    淚流添渭水,心折注江城。
    聞訃悲尤劇,書成仆未行。

    中文譯文:
    共同生活,結交了三位益友,再拜了十年的兄弟。
    長時間的分離,終于相逢于生死之間。
    淚水流淌入渭水,心情沮喪到注入江城。
    聽到仆人去世的噩耗,悲傷更加深重,書信還沒寄出。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是宋代強至寫的,題目為《哭王仲密四首》。詩人抒發了對親友離別和喪親之痛的感受。

    第一句描述了詩人與三位益友共同生活的情景,他們彼此相助,共同度過了十年的時光,關系非常親密。

    第二句表達了長時間的分離之后,詩人與兄弟終于再次相逢,但這次相逢卻是在生死之間,可能是指在喪葬儀式上。這種相逢既是喜悅的,又帶著悲傷和沉重。

    第三句以淚水和心情抒發了詩人的悲傷之情。淚水流淌入渭水,突顯了詩人內心的悲痛之深。心情沮喪到注入江城,表達了詩人的傷心之情。

    最后兩句表達了詩人聽到仆人去世的消息,悲傷加深,寫下了挽詩,但這些挽詩卻未能及時送出,顯示了詩人內心的痛苦和遺憾。

    整首詩詞通過對離別和喪親的描寫,表達了詩人深深的悲痛和無奈之情,以及對逝去親友的思念和悼念之情。同時,也反映了人與人之間的情感紐帶和生死的無常,使人產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “聞訃悲尤劇”全詩拼音讀音對照參考

    kū wáng zhòng mì sì shǒu
    哭王仲密四首

    qún jū sān yì yǒu, zài bài shí nián xiōng.
    群居三益友,再拜十年兄。
    yī bié zhǎng nán běi, xiāng féng suì sǐ shēng.
    一別長南北,相逢遂死生。
    lèi liú tiān wèi shuǐ, xīn zhé zhù jiāng chéng.
    淚流添渭水,心折注江城。
    wén fù bēi yóu jù, shū chéng pū wèi xíng.
    聞訃悲尤劇,書成仆未行。

    “聞訃悲尤劇”平仄韻腳

    拼音:wén fù bēi yóu jù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “聞訃悲尤劇”的相關詩句

    “聞訃悲尤劇”的關聯詩句

    網友評論


    * “聞訃悲尤劇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞訃悲尤劇”出自強至的 《哭王仲密四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品