“字學書林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“字學書林”全詩
羽扇綸巾,云流處,水繞山重云委。
好雨新晴,綺霞明麗,全是丹青戲。
豪攘橫卷,楚天應解深秘。
留滯。
字學書林,折腰緣為米,無機涉世。
投組歸來欣自肆,目仰云霄醒醉。
論少卑之,家聲接武,月旦評吾子。
憑高臨望,桂輪徒共千里。
分類:
《白雪》米友仁 翻譯、賞析和詩意
《白雪·洞天晝永》是一首宋代的詩詞,作者是米友仁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白雪·洞天晝永
洞天晝永,正中和時候,涼飆初起。
在這洞天里,白天永久,正值和諧時刻,涼爽的微風初起。
羽扇綸巾,云流處,水繞山重云委。
我手持羽扇,頭戴綸巾,身處云中,水繞山腳,云霧繚繞。
好雨新晴,綺霞明麗,全是丹青戲。
美好的雨后晴天,綺麗的霞光,仿佛是一幅幅繪畫。
豪攘橫卷,楚天應解深秘。留滯。
豪放的氣勢橫掃而過,似乎能揭示楚天的深奧之秘,留連不去。
字學書林,折腰緣為米,無機涉世。
研習文字,沉浸于書海之中,因著作而聞名,沒有過多地參與俗世的事務。
投組歸來欣自肆,目仰云霄醒醉。
投身于組織后歸來,自得其樂,眼目仰望蒼穹,心神陶醉其中。
論少卑之,家聲接武,月旦評吾子。
評說年少輕狂之事,家族名聲由此與武人接軌,月旦(指月初)評定了我的身份。
憑高臨望,桂輪徒共千里。
倚高遠望,桂輪(傳說中仙人乘坐的車輛)徒步可達千里。
詩意和賞析:
這首詩以洞天為背景,描繪了一幅神秘、高遠、清新的山水景象。詩人通過描寫洞天永久的白晝、涼爽的微風、云霧繚繞的山水等景觀,展現了洞天的清幽和宜人之處。他以自己身處其中的方式,表達了對自然的贊美和對人生的思考。
詩中的羽扇綸巾象征著詩人的文人身份,云流水繞的景象則展示了他與自然的融合。好雨新晴、綺霞明麗的描繪表現了自然界的美妙,將其比作丹青戲,把自然景物描繪成一幅幅繪畫。
詩中也透露出詩人對于人生的思考。他描述了自己在字學書林中的修習,沒有過多涉足世俗之事,把自己的名聲建立在文學作品之上。他投身于一段時間的組織,但最終回歸自我,并在追求自我的過程中,對天地間的壯麗景色心神陶醉。
詩末的憑高臨望和桂輪徒共千里,表現了詩人追求卓越和超越的心態,渴望登上更高的境界,達到更廣闊的視野。
整首詩以自然景觀為線索,通過描繪洞天中的美景和人生思考,展現了詩人對自然的熱愛和對人生的追求。詩中融合了自然景色的描繪、個人修行的表達以及對人生境界的追求,給人以清新、高遠的感覺,同時也啟發人們思考自然與人生的關系。
“字學書林”全詩拼音讀音對照參考
bái xuě
白雪
dòng tiān zhòu yǒng, zhèng zhōng hé shí hòu, liáng biāo chū qǐ.
洞天晝永,正中和時候,涼飆初起。
yǔ shàn guān jīn, yún liú chù, shuǐ rào shān zhòng yún wěi.
羽扇綸巾,云流處,水繞山重云委。
hǎo yǔ xīn qíng, qǐ xiá míng lì, quán shì dān qīng xì.
好雨新晴,綺霞明麗,全是丹青戲。
háo rǎng héng juǎn, chǔ tiān yìng jiě shēn mì.
豪攘橫卷,楚天應解深秘。
liú zhì.
留滯。
zì xué shū lín, zhé yāo yuán wèi mǐ, wú jī shè shì.
字學書林,折腰緣為米,無機涉世。
tóu zǔ guī lái xīn zì sì, mù yǎng yún xiāo xǐng zuì.
投組歸來欣自肆,目仰云霄醒醉。
lùn shǎo bēi zhī, jiā shēng jiē wǔ, yuè dàn píng wú zi.
論少卑之,家聲接武,月旦評吾子。
píng gāo lín wàng, guì lún tú gòng qiān lǐ.
憑高臨望,桂輪徒共千里。
“字學書林”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。