“和風羽羽禽聲樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和風羽羽禽聲樂”全詩
妙理沖融無間斷,湖邊佇立此時心。
分類:
作者簡介(張栻)
《題城南書院三十四詠》張栻 翻譯、賞析和詩意
《題城南書院三十四詠》是宋代張栻所作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
和風羽羽禽聲樂,
晴日遲遲花花氣深。
妙理沖融無間斷,
湖邊佇立此時心。
詩意:
這首詩詞描繪了城南書院的景象。和風吹拂著,羽毛輕輕飄動,鳥兒的鳴叫聲充滿了樂音。明媚的陽光逐漸升起,花朵綻放的氣息變得濃郁而遲緩。這里的境界奇妙而深邃,理念融入其中,沒有間斷之處。站在湖邊,此時此刻,心境寧靜。
賞析:
這首詩詞通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了作者在城南書院的美妙體驗。詩中的"和風羽羽禽聲樂"描繪了和煦的春風,輕柔的羽毛和歡快的鳥鳴,給人一種愉悅和舒適的感覺。"晴日遲遲花花氣深"則表現了明媚的陽光下花朵的盛開,氣息濃烈而持久,暗示著大自然的生機勃勃和美好景象。"妙理沖融無間斷"表達了作者對書院所傳授的深奧學問的崇拜,認為其思想與自然環境融為一體,無法分割。最后,作者站在湖邊,感受著這一切,心境寧靜,表達了對此時的迷戀和沉醉。
整首詩詞以清新、明朗的筆觸描繪了城南書院的景色和氛圍,展示了自然與人文的和諧統一。通過對自然景觀的刻畫和對內心感受的描繪,詩人展示了對美好事物的贊美和對內心平靜的向往。這首詩詞通過優美的語言和細膩的描寫,讓讀者在閱讀中感受到一種寧靜、舒適和內心的凈化。
“和風羽羽禽聲樂”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
題城南書院三十四詠
hé fēng yǔ yǔ qín shēng yuè, qíng rì chí chí huā huā qì shēn.
和風羽羽禽聲樂,晴日遲遲花花氣深。
miào lǐ chōng róng wú jiàn duàn, hú biān zhù lì cǐ shí xīn.
妙理沖融無間斷,湖邊佇立此時心。
“和風羽羽禽聲樂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。