“如今冷似灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今冷似灰”全詩
藏書堪樂死,望歲待歸來。
小宅依城筑,虛檐枕水開。
溪翁詩社侶,有酒剩追陪。
分類:
《即事》陳造 翻譯、賞析和詩意
《即事》
平昔功名念,如今冷似灰。
藏書堪樂死,望歲待歸來。
小宅依城筑,虛檐枕水開。
溪翁詩社侶,有酒剩追陪。
詩詞的中文譯文:
往昔功名念,如今冷若灰燼。
收藏的書籍可讓人歡樂至死,盼望歲月歸來。
小宅依托城墻建造,空檐枕著流水展開。
與溪邊老人和詩社伙伴,有余酒便相互陪伴。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人陳造所作,表達了詩人對功名榮譽的思念以及對現實的冷漠感受。詩人曾有追求功名的心念,但現在卻感到冷落和無望,功名漸漸變得平淡無味,如同冷灰般失去了熱度。詩人意識到功名的虛幻和無常,渴望歲月的回歸,希望重新找回曾經的自我。
詩中描述了詩人的居所,小宅依附在城墻旁邊建造。虛檐下,詩人可以枕著流水,感受自然的寧靜和美好。這種環境營造出一種安逸的氛圍,使詩人更加追求內心的寧靜和自由。
最后兩句描繪了詩人與溪邊老人和詩社伙伴的情景。詩人與他們一起共飲余酒,追逐著暢飲和歡樂的時刻。這種詩社的陪伴和友誼給予了詩人某種慰藉和支持,使他能夠忘卻功名的追求,享受當下的溫暖和快樂。
《即事》這首詩詞通過表達詩人對功名的思考和對現實的反思,揭示了人生中功名追求的虛妄和無常,提出了追求內心寧靜和友誼的重要性。它以簡潔的語言和自然的意象,表達了詩人內心深處的感慨和情感,讓讀者在共鳴中思索人生的價值和意義。
“如今冷似灰”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
píng xī gōng míng niàn, rú jīn lěng shì huī.
平昔功名念,如今冷似灰。
cáng shū kān lè sǐ, wàng suì dài guī lái.
藏書堪樂死,望歲待歸來。
xiǎo zhái yī chéng zhù, xū yán zhěn shuǐ kāi.
小宅依城筑,虛檐枕水開。
xī wēng shī shè lǚ, yǒu jiǔ shèng zhuī péi.
溪翁詩社侶,有酒剩追陪。
“如今冷似灰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。