“久矣摳衣闕過庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久矣摳衣闕過庭”出自宋代呂希純的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ yǐ kōu yī quē guò tíng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“久矣摳衣闕過庭”全詩
《句》
何處孤城號秭歸。
久矣摳衣闕過庭。
久矣摳衣闕過庭。
分類:
《句》呂希純 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者是呂希純。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處孤城號秭歸。
久矣摳衣闕過庭。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個孤獨的城市來表達一種深沉的情感。作者以秭歸為象征性的城市名號,表達了一種無人問津、孤立無援的狀態。他描述了自己長久以來在這個城市中的孤獨和無助,以及那些衣衫破爛的頹廢身影,形成了詩詞的主題。
賞析:
《句》這首詩詞以簡潔而凝練的語言展示了作者內心的孤獨和無奈。首句“何處孤城號秭歸”用“孤城號秭歸”的表達方式,直接將秭歸作為一個孤獨的城市名稱,強調了作者所處的境遇。秭歸是古代楚國的一個地名,這里被用來象征一個孤立無援的狀態,給人一種荒涼的感覺。
第二句“久矣摳衣闕過庭”則描寫了作者長時間以來的困頓和頹廢。摳衣闕過庭是指衣衫破爛、缺少衣物,過庭則表示在他人庭院的經過。這句詩意味深長,表達了作者長久以來在這個孤城中流浪和掙扎的艱辛,以及他的貧困和無助。
整首詩詞以簡練的語言傳達出作者心靈深處的孤獨和苦悶,描繪了一個被命運拋棄的人的境遇。通過對庭院和衣衫的描寫,呈現出一種無奈和頹廢的氛圍。這首詩詞以其深沉的情感和簡練的語言,表達了宋代社會中普通人的無助和辛酸,給人以深思。
“久矣摳衣闕過庭”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
hé chǔ gū chéng hào zǐ guī.
何處孤城號秭歸。
jiǔ yǐ kōu yī quē guò tíng.
久矣摳衣闕過庭。
“久矣摳衣闕過庭”平仄韻腳
拼音:jiǔ yǐ kōu yī quē guò tíng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“久矣摳衣闕過庭”的相關詩句
“久矣摳衣闕過庭”的關聯詩句
網友評論
* “久矣摳衣闕過庭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久矣摳衣闕過庭”出自呂希純的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。