“莫廢江南舊士風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫廢江南舊士風”全詩
亭花不動波瀾細,徑石相連島嶼通。
床下擊舟同醉傅,尊前垂釣似仙翁。
五家最數烏衣巷,莫廢江南舊士風。
分類:
《王氏亭池》呂希純 翻譯、賞析和詩意
《王氏亭池》是宋代呂希純的一首詩,描述了城外的亭池景色和其中的一些情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城外溪山知幾重,
獨鄰池館占城中。
亭花不動波瀾細,
徑石相連島嶼通。
床下擊舟同醉傅,
尊前垂釣似仙翁。
五家最數烏衣巷,
莫廢江南舊士風。
詩意:
這首詩描繪了一幅城外的亭池景色,表達了對江南古老士風的贊美和對閑逸生活的向往。詩人通過描繪亭池的景色和其中發生的活動,展現了一種寧靜、優雅和逍遙自在的意境。
賞析:
首聯"城外溪山知幾重,獨鄰池館占城中"揭示了亭池所處的地理環境,溪山交錯,亭池獨占一方。通過"溪山"和"池館"的對比,襯托出亭池的獨特地位和重要性。
接著,"亭花不動波瀾細,徑石相連島嶼通"描繪了亭池的景色。亭中的花朵靜靜地盛開,不受波瀾的影響,而徑石則連接著島嶼,使整個亭池成為一個連續的景觀。這里通過對自然景色的描寫,表現了亭池的寧靜和美麗。
下一聯"床下擊舟同醉傅,尊前垂釣似仙翁"描繪了亭池中的一些生活情景。"床下擊舟同醉傅"暗示了亭池中有人在舟中擊鼓作樂,享受著歡樂的時光,而"尊前垂釣似仙翁"則描繪了其中一位老者在亭池旁邊垂釣,給人一種超脫塵俗、寧靜自得的感覺。這些情景展示了亭池作為休閑場所的功能,同時也表達了詩人對閑逸生活和追求自我修養的向往。
終聯"五家最數烏衣巷,莫廢江南舊士風"表達了對江南士風的珍視和呼吁。"五家最數烏衣巷"指的是烏衣巷中聚居的五家人,他們是當地有名的士人。詩人呼吁不要廢棄江南地區傳統的士人風范,保持其獨特的文化氛圍。
整首詩以描繪亭池景色和其中發生的活動為主線,通過對自然景色、生活情景和士風的描繪,展現了一種寧靜、優雅和逍遙自在的意境,同時表達了對江南古老士風的贊美和對閑逸生活的向往。
“莫廢江南舊士風”全詩拼音讀音對照參考
wáng shì tíng chí
王氏亭池
chéng wài xī shān zhī jǐ zhòng, dú lín chí guǎn zhàn chéng zhōng.
城外溪山知幾重,獨鄰池館占城中。
tíng huā bù dòng bō lán xì, jìng shí xiāng lián dǎo yǔ tōng.
亭花不動波瀾細,徑石相連島嶼通。
chuáng xià jī zhōu tóng zuì fù, zūn qián chuí diào shì xiān wēng.
床下擊舟同醉傅,尊前垂釣似仙翁。
wǔ jiā zuì shù wū yī xiàng, mò fèi jiāng nán jiù shì fēng.
五家最數烏衣巷,莫廢江南舊士風。
“莫廢江南舊士風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。