“等閑不念離人怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑不念離人怨”全詩
謫向人間,未免凡情亂。
宋玉墻東流美盼。
亂花深處曾相見。
密意濃歡方有便。
不奈浮名,旋遣輕分散。
最恨多才情太淺。
等閑不念離人怨。
分類: 蝶戀花
作者簡介(趙令畤)

趙令畤(1061~1134)初字景貺,蘇軾為之改字德麟,自號聊復翁。太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。元祐中簽書潁州公事,時蘇軾為知州,薦其才于朝。后坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬里為輯《聊復集》詞一卷。
《蝶戀花》趙令畤 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《蝶戀花·麗質仙娥生月殿》
朝代:宋代
作者:趙令畤
麗質仙娥生月殿,
謫向人間,未免凡情亂。
宋玉墻東流美盼,
亂花深處曾相見。
密意濃歡方有便,
不奈浮名,旋遣輕分散。
最恨多才情太淺,
等閑不念離人怨。
中文譯文:
美麗的仙女誕生在月亮殿,
被流放到人間,難免陷入塵世的紛亂。
宋玉之墻東流的美眸期盼,
在深處的亂花中曾相遇過。
深情密意只有在快樂時才有便利,
但無奈名利浮華,旋即將它們輕輕分散。
最痛恨的是多才多藝的情意太淺薄,
平淡時候不去思念離別的怨恨。
詩意和賞析:
這首詩出自宋代趙令畤之手,描繪了一位美麗的仙女被放逐到人間的情景,表達了詩人對塵世紛擾的感慨和對純凈美好的向往。
詩中的仙女被形容為"麗質仙娥",美麗動人。然而,她被謫居人間,暴露在塵世的凡情之中,使她難免受到紛亂和誘惑的困擾。宋玉之墻東流的美眸可能指的是仙女的眼睛,期盼著什么美好的事物。亂花深處曾相見,暗示仙女曾經在深處的花叢中與詩人相遇過。
詩中表達了詩人對純凈美好的向往,密意濃歡只有在快樂時才能自由表達,而名利浮華的世俗之事卻將這份快樂和美好分散開來。詩人最痛恨的是多才多藝的情意卻太淺薄,平淡無奇的時候不去思念離別的怨恨。這或許是詩人對于現實世界中對真正情感的漠視和輕視的不滿之情。
整首詩以唐詩《蝶戀花》為題材,通過仙女的形象和對塵世的反思,表達了對純潔美好的向往和對世俗的厭倦。趙令畤以簡潔的語言和深入的思考,展現了對人情世故的痛苦和對真情的追尋,給人以深刻的思考和共鳴。
“等閑不念離人怨”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
lì zhì xiān é shēng yuè diàn.
麗質仙娥生月殿。
zhé xiàng rén jiān, wèi miǎn fán qíng luàn.
謫向人間,未免凡情亂。
sòng yù qiáng dōng liú měi pàn.
宋玉墻東流美盼。
luàn huā shēn chù céng xiāng jiàn.
亂花深處曾相見。
mì yì nóng huān fāng yǒu biàn.
密意濃歡方有便。
bù nài fú míng, xuán qiǎn qīng fēn sǎn.
不奈浮名,旋遣輕分散。
zuì hèn duō cái qíng tài qiǎn.
最恨多才情太淺。
děng xián bù niàn lí rén yuàn.
等閑不念離人怨。
“等閑不念離人怨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。