“此情莫與玉人知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此情莫與玉人知”全詩
碧落佳期近。
疏云影里鵲橋低。
檐外一彎新月、印修眉。
星河漸曉銅壺噎。
又是經年別。
此情莫與玉人知。
引起舊家離恨、淚珠垂。
分類: 虞美人
作者簡介(謝逸)
謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。
《虞美人》謝逸 翻譯、賞析和詩意
《虞美人·風前玉樹瑲金韻》是宋代謝逸創作的一首詩詞。以下是我根據原文的中文譯文、詩意和賞析:
風前玉樹瑲金韻,
碧落佳期近。
疏云影里鵲橋低,
檐外一彎新月、印修眉。
星河漸曉銅壺噎,
又是經年別。
此情莫與玉人知,
引起舊家離恨、淚珠垂。
中文譯文:
風吹過,玉樹搖曳,發出金色的光芒。
藍天無云,美好的時光即將到來。
稀疏的云影掩映著低垂的鵲橋,
檐外掛著一彎新月,映襯出修長的眉。
星河漸漸明亮,銅壺的光芒融于黎明。
又是一年一年的別離,
這份情感只有玉人才能理解,
喚起了舊時家園的離愁,淚珠不禁流下。
詩意和賞析:
這首詩詞以虞美人花為象征,表達了詩人對離別和思念的情感。詩中描述了風吹過玉樹搖曳的景象,預示著美好的時光即將到來。云影掩映的鵲橋低垂,象征著離別之情。檐外的新月和修長的眉毛相映成趣,展現出美好的形象。星河漸漸明亮,銅壺的光芒融入黎明,暗示時間的流逝和離別的不可避免。詩人表示這種情感只有玉人(指心愛的人)才能理解,喚起了對舊時家園的離愁,淚珠不禁流下。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感相結合的手法,表達了離別和思念的主題。通過對風、云、月、星等自然元素的運用,詩人創造了一種富有情感的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的離愁和思念之情。整首詩詞抒發了對離別的痛苦和對愛人的深深思念,既表達了詩人個人的情感體驗,又具有共鳴的力量,使讀者能夠產生共鳴和聯想,引發對人生離別和情感的思考。
“此情莫與玉人知”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
fēng qián yù shù qiāng jīn yùn.
風前玉樹瑲金韻。
bì luò jiā qī jìn.
碧落佳期近。
shū yún yǐng lǐ què qiáo dī.
疏云影里鵲橋低。
yán wài yī wān xīn yuè yìn xiū méi.
檐外一彎新月、印修眉。
xīng hé jiàn xiǎo tóng hú yē.
星河漸曉銅壺噎。
yòu shì jīng nián bié.
又是經年別。
cǐ qíng mò yǔ yù rén zhī.
此情莫與玉人知。
yǐn qǐ jiù jiā lí hèn lèi zhū chuí.
引起舊家離恨、淚珠垂。
“此情莫與玉人知”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。