“夜來花里宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜來花里宿”出自宋代劉燾的《蝶》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè lái huā lǐ sù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“夜來花里宿”全詩
《蝶》
聚作梨梢白,輕爭柳絮狂。
夜來花里宿,通體牡丹香。
夜來花里宿,通體牡丹香。
分類:
《蝶》劉燾 翻譯、賞析和詩意
《蝶》是宋代劉燾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蝴蝶群聚在梨花枝頭,輕盈地爭飛著柳絮的飄揚。夜晚來臨,它們在花叢中棲宿,散發著濃郁的牡丹花香。
詩意:
這首詩以蝴蝶為主題,展現了蝴蝶在花叢中的歡快與自由。蝴蝶們聚集在梨花枝頭,與飛舞的柳絮競相翩翩起舞,輕盈而活潑。夜晚來臨時,它們選擇在花叢中棲宿,花香彌漫,使整個環境更加美妙。
賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了蝴蝶的形象和動態。作者通過使用具象的意象,將蝴蝶與梨花、柳絮、牡丹等元素聯系在一起,以展現蝴蝶在花叢中的活潑和美麗。蝴蝶與梨花、柳絮相互輝映,形成了一幅絢麗多彩的畫面。夜晚的花叢中彌漫著牡丹的香氣,給人一種寧靜和愜意的感覺。整首詩以輕盈、歡快的語調表達了蝴蝶的自由和飛揚的精神,同時也展示了大自然的美麗和寧靜。通過描寫這一場景,詩人傳遞了對自然的贊美和對生命的熱愛。
這首詩詞展示了宋代文人對自然的熱愛和對生命的贊美,同時也表達了對自由與美的追求。它以簡潔、生動的語言描繪了一幅美麗的自然畫卷,讀者可以通過閱讀這首詩感受到其中蘊含的美好情感和對自然的敬仰之情。
“夜來花里宿”全詩拼音讀音對照參考
dié
蝶
jù zuò lí shāo bái, qīng zhēng liǔ xù kuáng.
聚作梨梢白,輕爭柳絮狂。
yè lái huā lǐ sù, tōng tǐ mǔ dān xiāng.
夜來花里宿,通體牡丹香。
“夜來花里宿”平仄韻腳
拼音:yè lái huā lǐ sù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜來花里宿”的相關詩句
“夜來花里宿”的關聯詩句
網友評論
* “夜來花里宿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜來花里宿”出自劉燾的 《蝶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。