“賞酬風景無過酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賞酬風景無過酒”全詩
更是月明如白晝。
看來都坐玉壺冰,折贈徐妃丹桂手。
賞酬風景無過酒。
對影成三誰左右。
勸君攜取董妖嬈,拱得醉翁香滿袖。
分類: 木蘭花
《木蘭花/玉樓春》莫將 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花/玉樓春》是一首宋代的詩詞,作者是莫將。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暗香浮動黃昏后,
更是月明如白晝。
看來都坐玉壺冰,
折贈徐妃丹桂手。
賞酬風景無過酒,
對影成三誰左右。
勸君攜取董妖嬈,
拱得醉翁香滿袖。
詩意:
這首詩詞描繪了一個黃昏后的情景。暗香四溢,讓人感受到芬芳的氣息。月光如同白晝一般明亮,照亮了四周的景色。詩中提到了坐在冰涼的玉壺上,折下丹桂花枝贈送給徐妃。作者認為,品酒賞景并不如與美人共度良宵,享受二人世界的快樂。他勸告讀者,應該抓住機會,與心愛的人共享美好時光,如同醉翁一樣心滿意足,香氣繚繞。
賞析:
這首詩詞以描繪黃昏后的景色為背景,通過獨特的意象和表達方式,展示了作者對美好時光和愛情的向往。以下是對詩詞的一些賞析:
1. 暗香浮動黃昏后:這一句以暗香的形象表達了黃昏時分的寧靜與美好,給人以淡雅的感覺。
2. 更是月明如白晝:這句詩用夸張的修辭手法,形容月光的明亮程度,營造出一個奇幻的氛圍。
3. 看來都坐玉壺冰:這句表達了作者對冰涼的坐墊的感受,與前兩句暗香和明亮的景象形成鮮明的對比,突出了作者的感受和情感。
4. 折贈徐妃丹桂手:這里描寫了作者將折下的丹桂花枝贈送給徐妃的情景,展現了作者對美人的傾慕之情。
5. 賞酬風景無過酒:這句表達了作者對美景的欣賞,但認為與美人共飲美酒更勝一籌,折射出作者對愛情的渴望。
6. 對影成三誰左右:這句表達了作者希望與心愛之人共度良宵,享受二人世界的愿望和期待。
7. 勸君攜取董妖嬈,拱得醉翁香滿袖:這句詩以寓言的方式勸勉讀者,抓住時機與心愛之人一起享受美好時光,如同醉翁一樣滿懷歡愉。
總體而言,這首詩詞通過對景色、香氣和愛情的描繪,表達了作者對美好時光和愛情的向往,同時也給讀者以傾訴心聲、把握機遇的啟示。
“賞酬風景無過酒”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā yù lóu chūn
木蘭花/玉樓春
àn xiāng fú dòng huáng hūn hòu.
暗香浮動黃昏後。
gèng shì yuè míng rú bái zhòu.
更是月明如白晝。
kàn lái dōu zuò yù hú bīng, zhé zèng xú fēi dān guì shǒu.
看來都坐玉壺冰,折贈徐妃丹桂手。
shǎng chóu fēng jǐng wú guò jiǔ.
賞酬風景無過酒。
duì yǐng chéng sān shuí zuǒ yòu.
對影成三誰左右。
quàn jūn xié qǔ dǒng yāo ráo, gǒng dé zuì wēng xiāng mǎn xiù.
勸君攜取董妖嬈,拱得醉翁香滿袖。
“賞酬風景無過酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。