“須還我獨親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須還我獨親”全詩
開書風為揭,得睡懶相因。
雨后竹色凈,月中梅意貞。
北山小園景,莫怨未歸人。
分類:
《幽趣十二首》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《幽趣十二首》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩有著清新幽雅的氛圍,表達了詩人對寂靜而美好的境界的追求,以及對親近自然、享受閑適生活的向往。
以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
幽趣無人會,
須還我獨親。
開書風為揭,
得睡懶相因。
雨后竹色凈,
月中梅意貞。
北山小園景,
莫怨未歸人。
中文譯文:
幽靜的趣味無人能懂,
只有我自己才能領略。
翻開書頁像吹開風,
能夠睡懶覺也因此而得。
雨后竹子的顏色更加清新,
月亮中的梅花意味忠貞。
北山小園的景色,
不要抱怨還未有歸人。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪幽雅的景色和描述自己的情感表達了詩人對于寧靜、自然和閑適生活的追求。
詩的第一句"幽趣無人會,須還我獨親"表達了詩人對于幽靜趣味的珍視和他人無法理解的感受。這里的"獨親"可以理解為獨自享受的意思。
接下來的兩句"開書風為揭,得睡懶相因"表達了在安靜的環境中閱讀書籍和悠閑地睡覺的愉悅感受。詩人將書籍和睡眠與自然的風相聯系,強調了他追求寧靜和舒適的生活態度。
第三句"雨后竹色凈,月中梅意貞"描繪了雨后竹子的清新顏色和月亮中梅花的忠貞之意。這里通過自然景物的描繪,表達了詩人內心深處的情感和追求。
最后兩句"北山小園景,莫怨未歸人"表達了詩人對于北山小園景色的喜愛和對未歸之人的期待。詩人建議不要抱怨未歸之人,可能表示他希望能與志同道合的人分享這樣的美好景色和生活。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪幽靜的環境和表達內心情感,展示了詩人對于自然、寧靜和閑適生活的追求,以及對于與他有共鳴的人的期待。這首詩體現了宋代文人追求閑適、寧靜生活的心態,也體現了他們對自然的熱愛和對情感表達的渴望。
“須還我獨親”全詩拼音讀音對照參考
yōu qù shí èr shǒu
幽趣十二首
yōu qù wú rén huì, xū hái wǒ dú qīn.
幽趣無人會,須還我獨親。
kāi shū fēng wèi jiē, dé shuì lǎn xiāng yīn.
開書風為揭,得睡懶相因。
yǔ hòu zhú sè jìng, yuè zhōng méi yì zhēn.
雨后竹色凈,月中梅意貞。
běi shān xiǎo yuán jǐng, mò yuàn wèi guī rén.
北山小園景,莫怨未歸人。
“須還我獨親”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。