“憐渠猶把影相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憐渠猶把影相親”全詩
見我渾如舊相識,此君端是個中人。
孤高自比西山潔,澹泊寧甘南巷貧。
夢斷啼鴉窗轉月,憐渠猶把影相親。
分類:
作者簡介(林季仲)

林季仲[約公元一一三八年前后在世]字懿成,自號蘆山老人,永嘉人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興八年前后在世。喜為詩,語佳而意新。宣和中進士。高宗時,趙鼎薦為臺官,累遷吏部郎。秦檜主和議,季仲引句踐事爭之,大忤檜,遼罷去。后官太常少卿,知婺州。以直秘閣奉嗣。季仲著有竹軒雜著十五卷,今存六卷,《四庫總目》傳于世。
《移竹次林英伯韻四首》林季仲 翻譯、賞析和詩意
《移竹次林英伯韻四首》是宋代詩人林季仲創作的一首詩詞。以下是針對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒼苔斲破斧痕新,移傍頹檐慰病身。
見我渾如舊相識,此君端是個中人。
孤高自比西山潔,澹泊寧甘南巷貧。
夢斷啼鴉窗轉月,憐渠猶把影相親。
中文譯文:
青苔斬碎斧痕新,移至搖搖欲墜的檐邊慰藉病體。
看到我,像是舊時相識,此君端莊正直。
孤高自比西山潔凈,寧愿清貧在南巷安居。
夢醒時,窗前哭啼的烏鴉,月光轉移,憐憫它仍與影子為伴。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個孤獨高潔的人,他身體虛弱,尋找一片安寧的避難所。詩人將自己比作青山,比喻自己的高潔品質。他生活簡樸,寧愿過貧困而清凈的生活。在他的夢中,烏鴉的啼叫和月光的變幻,似乎與他的影子親近,表達了他內心的孤獨和無奈。
這首詩詞通過描繪詩人內心的孤獨和追求清凈的精神境界,展現了宋代文人的獨特情懷和對隱逸生活的向往。詩中運用了富有意境的描寫手法,通過自然景物的象征和對細節的描繪,傳達了詩人內心的情感與思考。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對理想生活的追求,同時透露出對現實困境的無奈和對孤獨的反思。
“憐渠猶把影相親”全詩拼音讀音對照參考
yí zhú cì lín yīng bó yùn sì shǒu
移竹次林英伯韻四首
cāng tái zhuó pò fǔ hén xīn, yí bàng tuí yán wèi bìng shēn.
蒼苔斲破斧痕新,移傍頹檐慰病身。
jiàn wǒ hún rú jiù xiāng shí, cǐ jūn duān shì gè zhōng rén.
見我渾如舊相識,此君端是個中人。
gū gāo zì bǐ xī shān jié, dàn bó níng gān nán xiàng pín.
孤高自比西山潔,澹泊寧甘南巷貧。
mèng duàn tí yā chuāng zhuǎn yuè, lián qú yóu bǎ yǐng xiāng qīn.
夢斷啼鴉窗轉月,憐渠猶把影相親。
“憐渠猶把影相親”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。