“東方隱約生光耀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東方隱約生光耀”全詩
東方隱約生光耀,便覺林間宿鳥驚。
分類:
《夏日四絕》潘良貴 翻譯、賞析和詩意
《夏日四絕》是潘良貴創作的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
錯落星河天未明,
太虛涵露氣全清。
東方隱約生光耀,
便覺林間宿鳥驚。
詩意:
這首詩描繪了一個夏天的清晨景象。天還沒有完全明亮,星星點點的天河錯落有致地鋪展在夜空中。清晨的空氣中彌漫著太虛的氣息,滿溢著清新純凈的感覺。東方的天空隱隱約約地升起了明亮的光芒,給人以希望和喜悅的感覺。這一切都打破了林間宿鳥的寧靜,它們被這美麗的景色所驚醒,開始鳴叫歡唱。
賞析:
《夏日四絕》以簡潔而富有意境的語言描繪了夏天清晨的美景,展現出作者對大自然的細膩感受和敏銳觀察。詩中運用了錯落的描寫手法,將星河、天空、清晨的氣息和林間的鳥鳴巧妙地融合在一起,給人以生動的感觸。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對美的追求和感受,以及對生命的熱愛和敬畏之情。
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了清晨的寧靜和美麗,讓讀者能夠感受到大自然的神奇與魅力。詩人通過細膩的描寫,勾勒出一個寧靜而富有生機的夏天清晨場景,給人以清新、舒適的感受。整首詩以自然景觀為線索,通過描寫細節,表達了作者對大自然的熱愛和對生命的感悟。
總之,潘良貴的《夏日四絕》通過簡潔而富有意境的語言描繪了夏天清晨的美景,展現了作者對大自然的敏銳觀察和細膩感受。這首詩詞給人以清新、寧靜的感受,讓讀者在閱讀中能夠感受到大自然的美妙與神奇。
“東方隱約生光耀”全詩拼音讀音對照參考
xià rì sì jué
夏日四絕
cuò luò xīng hé tiān wèi míng, tài xū hán lù qì quán qīng.
錯落星河天未明,太虛涵露氣全清。
dōng fāng yǐn yuē shēng guāng yào, biàn jué lín jiān sù niǎo jīng.
東方隱約生光耀,便覺林間宿鳥驚。
“東方隱約生光耀”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。