“一夜溪橋風雨聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜溪橋風雨聲”全詩
不是微酸注香蒂,個中幽恨即驗平。
分類:
《春日幽居示仲固彥沖十絕》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《春日幽居示仲固彥沖十絕》是宋代詩人胡寅的作品。這首詩描繪了春日幽居的景象,表達了詩人內心的情感和思考。
以下是這首詩詞的中文譯文:
殘梅昨日尚盈盈,
一夜溪橋風雨聲。
不是微酸注香蒂,
個中幽恨即驗平。
詩意和賞析:
這首詩以春日幽居為背景,詩人通過描繪殘存的梅花、溪橋的風雨聲來表達內心的情感。
首句“殘梅昨日尚盈盈”描繪了昨日依然盛開的梅花,盡管已是殘敗,但依然充滿了生機。這里通過梅花的形象,詩人表達了對生命力的贊美和對逝去時光的思念。
接著,詩人描述了一夜間溪橋上的風雨聲。“一夜溪橋風雨聲”給人一種寂靜而凄美的感覺,也暗示了詩人內心的孤獨和思索。
第三句“不是微酸注香蒂”中的微酸指的是梅花的香氣,注香蒂則是指梅花的花蕾。詩人通過這樣的描寫,表達了梅花的芬芳并不是微不足道的,而是注入了悲傷的情感。
最后一句“個中幽恨即驗平”表明了詩人內心的幽怨和悲傷。詩人以梅花為媒介,表達了自己的情感,認為這種幽怨悲傷在梅花中得到了驗證和平衡。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了春日幽居的景象,融入了詩人的情感和思考。通過描寫梅花和風雨聲,詩人表達了對生命短暫和時光流逝的感慨,以及自己內心的孤獨和幽怨。這首詩給人一種淡淡的憂傷和凄美的感覺,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟。
“一夜溪橋風雨聲”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yōu jū shì zhòng gù yàn chōng shí jué
春日幽居示仲固彥沖十絕
cán méi zuó rì shàng yíng yíng, yī yè xī qiáo fēng yǔ shēng.
殘梅昨日尚盈盈,一夜溪橋風雨聲。
bú shì wēi suān zhù xiāng dì, gè zhōng yōu hèn jí yàn píng.
不是微酸注香蒂,個中幽恨即驗平。
“一夜溪橋風雨聲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。