• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “胡為歸計尚遲遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    胡為歸計尚遲遲”出自宋代吳芾的《又登碧云亭感懷三十首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú wéi guī jì shàng chí chí,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “胡為歸計尚遲遲”全詩

    《又登碧云亭感懷三十首》
    晚上危亭力已疲,胡為歸計尚遲遲
    如今若便休官去,也勝當初未有時。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《又登碧云亭感懷三十首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《又登碧云亭感懷三十首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    晚上爬上碧云亭,身心已經疲憊,為何歸家的打算還是遲遲未定。如今如果能夠辭去官職,也勝過當初未曾有過這樣的時光。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者吳芾在登上碧云亭時的感懷和思考。晚上的時候,他已經感到非常疲憊,但回家的打算卻一直沒有確定。他在思考,如果現在辭去官職,也許會比之前從未經歷過的時光更為美好。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心境和內心的矛盾。碧云亭作為一個高處的亭子,象征了離開塵囂的高遠之處,也代表了作者內心的歸宿。晚上登上碧云亭的景象,更加突出了作者疲憊和迷茫的心情。

    詩中的"胡為歸計尚遲遲"表達了作者對回家的遲疑和猶豫。作者可能在思考自己的職業生涯和人生道路,是否應該辭去官職,尋找一種更為寧靜和滿足的生活方式。

    最后兩句"如今若便休官去,也勝當初未有時"表達了作者的一種覺悟和決心。作者認為,如果現在辭去官職,也許會比之前從未經歷過的時光更加美好。這里并非是對官位的厭棄,而是對自由和內心追求的向往。

    整首詩詞在簡短的文字中表達了作者的思考和感慨,透露出一種追求自由和內心真實的情感。它通過對官職和非官職生活的比較,反映了作者對生活和人生意義的思考,并呈現出一種對自由和追求內心真實的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “胡為歸計尚遲遲”全詩拼音讀音對照參考

    yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
    又登碧云亭感懷三十首

    wǎn shàng wēi tíng lì yǐ pí, hú wéi guī jì shàng chí chí.
    晚上危亭力已疲,胡為歸計尚遲遲。
    rú jīn ruò biàn xiū guān qù, yě shèng dāng chū wèi yǒu shí.
    如今若便休官去,也勝當初未有時。

    “胡為歸計尚遲遲”平仄韻腳

    拼音:hú wéi guī jì shàng chí chí
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “胡為歸計尚遲遲”的相關詩句

    “胡為歸計尚遲遲”的關聯詩句

    網友評論


    * “胡為歸計尚遲遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡為歸計尚遲遲”出自吳芾的 《又登碧云亭感懷三十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品