“霜重夜風清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜重夜風清”全詩
此去水仙不遠。
霜重夜風清,骨冷□□□□。
誰見。
誰見。
醉眼參橫斗轉。
分類: 如夢令
《如夢令》陳祖安 翻譯、賞析和詩意
《如夢令·月直金波瀲滟》是一首宋代詩詞,作者是陳祖安。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮直接照耀著金色波濤閃爍的水面。
離這里不遠就是水仙花。
霜重,夜風清冷,我骨子里感到寒冷。
有誰看見了嗎?有誰看見了嗎?
我的醉眼中充滿了參橫斗轉的景象。
詩意:
《如夢令·月直金波瀲滟》這首詩描繪了一幅寒冷而夜幕下的景象。詩人以月亮直射下的光芒照亮金色波濤閃爍的水面為背景,表達了他離水仙花不遠的心境。同時,詩中描述了寒冷的夜風和骨子里的冷意,凸顯了孤寂和無依的感受。詩人問道:“誰見。誰見。”,表達了內心的孤獨和渴望得到他人關注的情感。最后一句“醉眼參橫斗轉”,描繪了詩人眼中旋轉不停的景象,可能是因為酒后的影響,也可以理解為內心的紛亂和迷茫。
賞析:
這首詩詞通過精練的語言和形象的描寫,展示了一個冷寂而孤獨的夜晚。詩人以月亮照耀下的金波瀲滟的水面為背景,將自然景色融入到內心情感的表達中。他通過描繪夜風清冷和自身骨子里的寒冷,表達了內心的冷漠和孤寂。在最后一句中,詩人運用了意象豐富的“醉眼參橫斗轉”,表達了內心的紛亂和迷茫,可能是由于生活的困惑或情感的波動所引起的。
整首詩情感深沉,抒發了詩人內心的孤獨和無助,同時也展示了對美好事物的渴望和向往。這首詩的意境清幽,語言簡練,給人以深深的思索和共鳴,使人們能夠感受到作者內心深處的情感。
“霜重夜風清”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
yuè zhí jīn bō liàn yàn.
月直金波瀲滟。
cǐ qù shuǐ xiān bù yuǎn.
此去水仙不遠。
shuāng zhòng yè fēng qīng, gǔ lěng.
霜重夜風清,骨冷□□□□。
shuí jiàn.
誰見。
shuí jiàn.
誰見。
zuì yǎn shēn héng dǒu zhuǎn.
醉眼參橫斗轉。
“霜重夜風清”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。