“重來白發垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重來白發垂”全詩
初無下車教,再賦食蘋詩。
天闊摶鵬翼,春融長桂枝。
功名儻來事,大節要堅持。
分類:
《帥潭日勸駕詩》劉珙 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是劉珙所寫,題為《帥潭日勸駕詩》,成于宋代。下面是這首詩詞的中文譯文:
十載湘江守,
重來白發垂。
初無下車教,
再賦食蘋詩。
天闊摶鵬翼,
春融長桂枝。
功名儻來事,
大節要堅持。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個守衛湘江十年之久的將軍的情景。他重返家鄉時,白發已經垂下。在他初次離開家鄉時,他還是一個年輕的將軍,沒有下車教導他的經驗,但現在他再次寫下了一首關于吃蘋果的詩。詩中表達了對廣闊天地的向往,比喻自己的抱負如同翱翔的大鵬鳥展翅高飛;同時,春天的到來也使得長滿桂樹的枝條煥發生機。詩的最后兩句表達了無論功名與否,都要堅守自己的大節。
這首詩詞通過對將軍的形象描繪,表達了對理想追求和堅持不懈的人生態度的贊美。將軍在歷經歲月的洗禮后,仍然懷揣著遠大的理想,追求功名,并且堅守自己的原則和道德準則。詩中所描述的湘江守衛生涯和將軍的重歸故里,象征著人生的歷程與成長,同時也呼應了宋代士人追求官職和功名的心境。盡管歲月已經使將軍白發蒼蒼,但他的精神和追求卻依然堅持不渝。
整體而言,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對追求理想和堅守原則的贊美,同時也反映了宋代士人的心境和價值觀。
“重來白發垂”全詩拼音讀音對照參考
shuài tán rì quàn jià shī
帥潭日勸駕詩
shí zài xiāng jiāng shǒu, chóng lái bái fà chuí.
十載湘江守,重來白發垂。
chū wú xià chē jiào, zài fù shí píng shī.
初無下車教,再賦食蘋詩。
tiān kuò tuán péng yì, chūn róng zhǎng guì zhī.
天闊摶鵬翼,春融長桂枝。
gōng míng tǎng lái shì, dà jié yào jiān chí.
功名儻來事,大節要堅持。
“重來白發垂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。