“瓊花破艷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓊花破艷”全詩
戎幕護旌旗。
橫槊春風百詠,臨淮夜月千卮。
風流樽俎,瓊花破艷,紅藥攢枝。
賞盡竹西歌吹,珠簾十里香迷。
分類: 朝中措
《朝中措》葛郯 翻譯、賞析和詩意
《朝中措·雙鞬錦領出西山》是宋代葛郯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
雙鞬錦領出西山,
戎幕護旌旗。
橫槊春風百詠,
臨淮夜月千卮。
風流樽俎,
瓊花破艷,紅藥攢枝。
賞盡竹西歌吹,
珠簾十里香迷。
詩意:
這首詩詞描繪了一個壯觀的場景,以及其中蘊含的風雅和美感。詩人通過描述雙鞬錦(一種華麗的鞍具)引領著人們進入西山,西山上的戰旗護衛在戰士們周圍。他們手持橫槊,隨著春風吟唱百首詩歌,夜晚在臨淮河畔的月光下,享受著美酒。風流的人們圍坐在華麗的宴席上,破開瓊花,散發著醉人的芳香,紅色的藥材堆積如山。伴隨著竹林間的歌聲和吹奏樂器,珠簾飄動,十里茶香彌漫。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和富有想象力的構思,展現了一幅豪華而又優雅的畫面。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使讀者能夠感受到那種壯觀場景的氣氛。
首先,雙鞬錦領出西山,給人一種華麗而莊重的感覺。雙鞬錦是一種華美的鞍具,象征著高貴和榮耀,它引領著人們進入西山,暗示著一場盛大而豪華的宴會。
其次,戎幕護旌旗表明這是一場武裝的壯觀場面。戰旗高高飄揚,保護著戰士們,展示著威武和權威。
接著,詩人描繪了風流樽俎和瓊花破艷的場景,以及紅藥攢枝。這些形象生動地展示了宴會的奢華和熱鬧,瓊花和紅藥都是珍貴的花草植物,它們的存在增添了宴會的華麗和繁盛氛圍。
詩詞的最后,詩人以竹西歌吹和珠簾十里香迷作為結尾,展示了宴會中的音樂和香氣。竹西歌吹是指在竹林中吹奏樂器,珠簾則象征著華麗的帷幕。這些細節使讀者感受到了宴會的熱鬧和濃烈的文化氛圍。
“瓊花破艷”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
shuāng jiān jǐn lǐng chū xī shān.
雙鞬錦領出西山。
róng mù hù jīng qí.
戎幕護旌旗。
héng shuò chūn fēng bǎi yǒng, lín huái yè yuè qiān zhī.
橫槊春風百詠,臨淮夜月千卮。
fēng liú zūn zǔ, qióng huā pò yàn, hóng yào zǎn zhī.
風流樽俎,瓊花破艷,紅藥攢枝。
shǎng jǐn zhú xī gē chuī, zhū lián shí lǐ xiāng mí.
賞盡竹西歌吹,珠簾十里香迷。
“瓊花破艷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。